< Nnwom 113 >

1 Monkamfo Awurade. Ao, mo Awurade asomfoɔ, monkamfo no, monkamfo Awurade din.
Αινείτε τον Κύριον. Αινείτε, δούλοι του Κυρίου, αινείτε το όνομα του Κυρίου.
2 Momma wɔnkamfo Awurade din, seesei ne daa nyinaa.
Είη το όνομα Κυρίου ευλογημένον από του νυν και έως του αιώνος.
3 Ɛfiri baabi a owia pue kɔsi faako a ɔkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
Από ανατολών ηλίου έως δυσμών αυτού, ας αινήται το όνομα του Κυρίου.
4 Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanimuonyam tra ɔsorosoro.
Ο Κύριος είναι υψηλός επί πάντα τα έθνη· επί τους ουρανούς είναι η δόξα αυτού.
5 Hwan na ɔte sɛ Awurade yɛn Onyankopɔn, Ɔbaako no a ɔdi ɔhene wɔ ɔsorosoro,
Τις ως Κύριος ο Θεός ημών; ο κατοικών εν υψηλοίς·
6 ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase.
Ο συγκαταβαίνων διά να επιβλέπη τα εν τω ουρανώ και τα εν τη γή·
7 Ɔma ahiafoɔ so firi mfuturo mu na ɔpagya onnibie firi nso sie so;
ο εγείρων από του χώματος τον πτωχόν και από της κοπρίας ανυψών τον πένητα,
8 ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfoɔ mmapɔmma mu.
διά να καθίση αυτόν μετά των αρχόντων, μετά των αρχόντων του λαού αυτού·
9 Ɔbɔ obonini atenaseɛ wɔ ne fie sɛ ɔbaatan a nʼani gyeɛ. Monkamfo Awurade.
ο κατοικίζων την στείραν εν οίκω, μητέρα ευφραινομένην εις τέκνα. Αλληλούϊα.

< Nnwom 113 >