< Nehemia 7 >

1 Wɔwiee ɔfasuo no, na mesisii apono no wieeɛ no akyi, wɔyiyii apono no anohwɛfoɔ, nnwomtofoɔ ne Lewifoɔ.
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
2 Meyii me nuabarima Hanani sɛ ɔne Hanania nni Yerusalem so. Na Hanania yɛ ɔsahene a ɔhwɛ aban no so, na ɔyɛ ɔnokwafoɔ a ɔsuro Onyame sene afoforɔ bebree.
Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
3 Meka kyerɛɛ wɔn sɛ, “Adekyeeɛ mu, sɛ ahuhuro ba a, mommma apono no ano nna hɔ. Na sɛ aponoanohwɛfoɔ wɔ adwuma mu koraa a, montoto mu, na mommram no. Monyi wɔn a wɔtete Yerusalem no bi, na wɔnnwɛn a obiara ba ne ɛberɛ a wɔahyɛ ama no no pɛpɛɛpɛ. Ebi bɛwɛn wɔ awɛneeɛ hɔ, na ebi nso awɛn wɔ wɔn ankasa afie anim.”
Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
4 Saa ɛberɛ no na kuropɔn no so, na emu da hɔ, nanso na nnipa no nnɔɔso. Afie kakra bi na na ɛsisi kuropɔn no mu.
Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
5 Na me Onyankopɔn maa me adwene sɛ memfrɛ kuropɔn no mu ntuanofoɔ ne ɔmanfoɔ no nyinaa nhyia, na wɔntwerɛ wɔn din. Na mahunu nnipa a wɔdii ɛkan sane baa Yuda no abusuadua nwoma. Nsɛm a na wɔatwerɛ agu mu nie:
Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
6 Yeinom ne Yudafoɔ a wɔtwaa wɔn asuo kɔɔ amantam bi so, na wɔfirii nnommumfa mu sane baa Yerusalem ne Yuda nkuro afoforɔ so. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
7 Wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum ne Baana. Israelfoɔ dodoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ no nie:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
8 Abusuafoɔ dodoɔ nie: Paros 2,172
Paroşoğulları: 2 172
9 Sefatia 372
Şefatyaoğulları: 372
10 Arah 652
Arahoğulları: 652
11 Pahat-Moab (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,818
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
12 Elam 1,254
Elamoğulları: 1 254
13 Satu 845
Zattuoğulları: 845
14 Sakai 760
Zakkayoğulları: 760
15 Bani 648
Binnuyoğulları: 648
16 Bebai 628
Bevayoğulları: 628
17 Asgad 2,322
Azgatoğulları: 2 322
18 Adonikam 667
Adonikamoğulları: 667
19 Bigwai 2,067
Bigvayoğulları: 2067
20 Adin 655
Adinoğulları: 655
21 Ater (Hesekia asefoɔ) 98
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
22 Hasum 328
Haşumoğulları: 328
23 Besai 324
Besayoğulları: 324
24 Harif 112
Harifoğulları: 112
25 Gibar 95
Givonlular: 95
26 Mmarima a wɔfiri Betlehem ne Netofa 188
Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
27 Anatot 128
Anatotlular: 128
28 Bet-Asmawet 42
Beytazmavetliler: 42
29 Kiriat-Yearim, Kefira ne Beerot 743
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
30 Rama ne Geba 621
Ramalılar ve Gevalılar: 621
31 Mikmas 122
Mikmaslılar: 122
32 Bet-El ne Ai 123
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
33 Nebo 52
Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
34 Elam 1,254
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
35 Harim 320
Harimliler: 320
36 Yeriko 345
Erihalılar: 345
37 Lod, Hadid ne Ono 721
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
38 Senaa 3,930
Senaalılar: 3 930
39 Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia (Yesua fie mufoɔ) asefoɔ 973
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
40 Imer asefoɔ 1,052
İmmeroğulları: 1 052
41 Pashur asefoɔ 1,247
Paşhuroğulları: 1 247
42 Harim asefoɔ 1,017
Harimoğulları: 1017
43 Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua (Kadmiel ne Hodewa fiefoɔ) asefoɔ 74
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
44 Nnwontofoɔ: Asaf asefoɔ 148
Ezgiciler: Asafoğulları: 148
45 Asɔredan Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon asefoɔ, Akub, Hatita ne Sobai asefoɔ 138
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
46 Asɔredan mu asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
47 Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
48 Lebana, Hagaba, Salmai asefoɔ,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
49 Hanan, Gidel, Gahar asefoɔ,
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
50 Reaia, Resin, Nekoda asefoɔ,
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
51 Gasam, Usa, Paseah asefoɔ,
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
52 Besai, Meunim, Nefusim asefoɔ,
Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
53 Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
54 Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
55 Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
56 Nesia ne Hatifa asefoɔ
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
57 Ɔhene Salomo asefoɔ asomfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ no nie: Sotai, Soferet, Perida asefoɔ,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
58 Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
59 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami asefoɔ,
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
60 Asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asomfoɔ asefoɔ no nyinaa na wɔn dodoɔ yɛ 392
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
61 Ekuo foforɔ bi a saa ɛberɛ yi wɔfiri Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon ne Imer sane baa Yerusalem, nanso, wɔantumi ankyerɛ mu yie sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ no ase firi Israel:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
62 Delaia, Tobia ne Nekoda asefoɔ no ka saa kuo yi ho, na wɔn dodoɔ yɛ 642
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
63 Asɔfoɔ baasa a wɔn din de Habaia, Hakos ne Barsilai asefoɔ nso baa Yerusalem. (Na saa Barsilai yi aware Barsilai a ɔfiri Gilead mmammaa no baako ama wafa ɔbaa no abusua din.)
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
64 Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho ɛkwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
65 Na amrado no mma ɛkwan mma wɔnnni afɔrebɔ nnuane mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
66 Enti nnipa a wɔsane baa Yuda no nyinaa dodoɔ yɛ,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
67 a ɛno akyi, asomfoɔ a wɔyɛ mmaa ne mmarima a ɛmu yɛ nnwomtofoɔ.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
68 Wɔde apɔnkɔ ahanson ne aduasa nsia mfunumpɔnkɔ ahanu ne aduanan enum.
69 Nyoma ahanan ne aduasa enum ne mfunumu mpem nsia ahanson ne aduonu.
70 Abusua no bi ntuanofoɔ maa dwumadie no ho akyɛdeɛ. Amrado no too sikakorabea no mu sikakɔkɔɔ pranpran apem, sikakɔkɔɔ atam aduonum ne asɔfotadeɛ ahanum ne aduasa.
Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
71 Ntuanofoɔ no bi ka bɔɔ mu, too sikakorabea no mu sikakɔkɔɔ pranpran ɔpeduonu, na ebinom nso maa dwetɛ nsania kilogram mpem mmienu ahanu ne aduonu de boaa adwuma no.
Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
72 Nnipa a wɔaka no nso maa sikakɔkɔɔ pranpran ɔpeduonu ne dwetɛ bɛyɛ kilogram mpem ne ahanu ne asɔfotadeɛ aduosia nson.
Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
73 Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, aponoanohwɛfoɔ, nnwomtofoɔ, Asɔredan mu asomfoɔ ne nnipa no bi, ne Israelfoɔ a wɔaka nyinaa bɔɔ atenaseɛ wɔ wɔn ankasa nkuro so. Ɔbosome Tisri (bɛyɛ Ɛbɔ ne Ahinime ntam) mfimfini mu a Israelfoɔ akokɔ wɔn nkuro so no,
Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.

< Nehemia 7 >