< Nehemia 7 >

1 Wɔwiee ɔfasuo no, na mesisii apono no wieeɛ no akyi, wɔyiyii apono no anohwɛfoɔ, nnwomtofoɔ ne Lewifoɔ.
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים
2 Meyii me nuabarima Hanani sɛ ɔne Hanania nni Yerusalem so. Na Hanania yɛ ɔsahene a ɔhwɛ aban no so, na ɔyɛ ɔnokwafoɔ a ɔsuro Onyame sene afoforɔ bebree.
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה--על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים
3 Meka kyerɛɛ wɔn sɛ, “Adekyeeɛ mu, sɛ ahuhuro ba a, mommma apono no ano nna hɔ. Na sɛ aponoanohwɛfoɔ wɔ adwuma mu koraa a, montoto mu, na mommram no. Monyi wɔn a wɔtete Yerusalem no bi, na wɔnnwɛn a obiara ba ne ɛberɛ a wɔahyɛ ama no no pɛpɛɛpɛ. Ebi bɛwɛn wɔ awɛneeɛ hɔ, na ebi nso awɛn wɔ wɔn ankasa afie anim.”
ויאמר (ואמר) להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם--איש במשמרו ואיש נגד ביתו
4 Saa ɛberɛ no na kuropɔn no so, na emu da hɔ, nanso na nnipa no nnɔɔso. Afie kakra bi na na ɛsisi kuropɔn no mu.
והעיר רחבת ידים וגדלה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים
5 Na me Onyankopɔn maa me adwene sɛ memfrɛ kuropɔn no mu ntuanofoɔ ne ɔmanfoɔ no nyinaa nhyia, na wɔntwerɛ wɔn din. Na mahunu nnipa a wɔdii ɛkan sane baa Yuda no abusuadua nwoma. Nsɛm a na wɔatwerɛ agu mu nie:
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו
6 Yeinom ne Yudafoɔ a wɔtwaa wɔn asuo kɔɔ amantam bi so, na wɔfirii nnommumfa mu sane baa Yerusalem ne Yuda nkuro afoforɔ so. Ɔhene Nebukadnessar na ɔtwaa wɔn asuo kɔɔ Babilonia.
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו
7 Wɔn ntuanofoɔ yɛ Serubabel, Yesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum ne Baana. Israelfoɔ dodoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ no nie:
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי--נחום בענה מספר אנשי עם ישראל
8 Abusuafoɔ dodoɔ nie: Paros 2,172
בני פרעש--אלפים מאה ושבעים ושנים
9 Sefatia 372
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
10 Arah 652
בני ארח שש מאות חמשים ושנים
11 Pahat-Moab (Yesua ne Yoab asefoɔ) 2,818
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב--אלפים ושמנה מאות שמנה עשר
12 Elam 1,254
בני עילם--אלף מאתים חמשים וארבעה
13 Satu 845
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה
14 Sakai 760
בני זכי שבע מאות וששים
15 Bani 648
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה
16 Bebai 628
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה
17 Asgad 2,322
בני עזגד--אלפים שלש מאות עשרים ושנים
18 Adonikam 667
בני אדניקם--שש מאות ששים ושבעה
19 Bigwai 2,067
בני בגוי אלפים ששים ושבעה
20 Adin 655
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה
21 Ater (Hesekia asefoɔ) 98
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה
22 Hasum 328
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה
23 Besai 324
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה
24 Harif 112
בני חריף מאה שנים עשר
25 Gibar 95
בני גבעון תשעים וחמשה
26 Mmarima a wɔfiri Betlehem ne Netofa 188
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה
27 Anatot 128
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
28 Bet-Asmawet 42
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים
29 Kiriat-Yearim, Kefira ne Beerot 743
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה
30 Rama ne Geba 621
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
31 Mikmas 122
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים
32 Bet-El ne Ai 123
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה
33 Nebo 52
אנשי נבו אחר חמשים ושנים
34 Elam 1,254
בני עילם אחר--אלף מאתים חמשים וארבעה
35 Harim 320
בני חרם שלש מאות ועשרים
36 Yeriko 345
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
37 Lod, Hadid ne Ono 721
בני לד חדיד ואנו שבע מאות ועשרים ואחד
38 Senaa 3,930
בני סנאה--שלשת אלפים תשע מאות ושלשים
39 Yeinom ne asɔfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yedaia (Yesua fie mufoɔ) asefoɔ 973
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
40 Imer asefoɔ 1,052
בני אמר אלף חמשים ושנים
41 Pashur asefoɔ 1,247
בני פשחור--אלף מאתים ארבעים ושבעה
42 Harim asefoɔ 1,017
בני חרם אלף שבעה עשר
43 Yeinom ne Lewifoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ: Yesua (Kadmiel ne Hodewa fiefoɔ) asefoɔ 74
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה
44 Nnwontofoɔ: Asaf asefoɔ 148
המשררים--בני אסף מאה ארבעים ושמנה
45 Asɔredan Aponoanohwɛfoɔ: Salum, Ater, Talmon asefoɔ, Akub, Hatita ne Sobai asefoɔ 138
השערים בני שלם בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי--מאה שלשים ושמנה
46 Asɔredan mu asomfoɔ: Siha, Hasufa, Tabaot asefoɔ,
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות
47 Keros, Siaha, Padon asefoɔ,
בני קירס בני סיעא בני פדון
48 Lebana, Hagaba, Salmai asefoɔ,
בני לבנה בני חגבא בני שלמי
49 Hanan, Gidel, Gahar asefoɔ,
בני חנן בני גדל בני גחר
50 Reaia, Resin, Nekoda asefoɔ,
בני ראיה בני רצין בני נקודא
51 Gasam, Usa, Paseah asefoɔ,
בני גזם בני עזא בני פסח
52 Besai, Meunim, Nefusim asefoɔ,
בני בסי בני מעונים בני נפושסים (נפישסים)
53 Bakbuk, Hakufa, Harhur asefoɔ,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
54 Baslut, Mehida, Harsa asefoɔ,
בני בצלית בני מחידא בני חרשא
55 Barkos, Sisera, Tema asefoɔ,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
56 Nesia ne Hatifa asefoɔ
בני נציח בני חטיפא
57 Ɔhene Salomo asefoɔ asomfoɔ a wɔfiri asutwa mu baeɛ no nie: Sotai, Soferet, Perida asefoɔ,
בני עבדי שלמה בני סוטי בני ספרת בני פרידא
58 Yaala, Darkon, Gidel asefoɔ,
בני יעלא בני דרקון בני גדל
59 Sefatia, Hatil, Pokeret-Hasebaim ne Ami asefoɔ,
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים-- בני אמון
60 Asɔredan mu asomfoɔ ne Salomo asomfoɔ asefoɔ no nyinaa na wɔn dodoɔ yɛ 392
כל הנתינים--ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
61 Ekuo foforɔ bi a saa ɛberɛ yi wɔfiri Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adon ne Imer sane baa Yerusalem, nanso, wɔantumi ankyerɛ mu yie sɛ, wɔn anaa wɔn abusuafoɔ no ase firi Israel:
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבתם וזרעם--אם מישראל הם
62 Delaia, Tobia ne Nekoda asefoɔ no ka saa kuo yi ho, na wɔn dodoɔ yɛ 642
בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות וארבעים ושנים
63 Asɔfoɔ baasa a wɔn din de Habaia, Hakos ne Barsilai asefoɔ nso baa Yerusalem. (Na saa Barsilai yi aware Barsilai a ɔfiri Gilead mmammaa no baako ama wafa ɔbaa no abusua din.)
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
64 Nanso, na wɔayera wɔn abusuadua nwoma no enti wɔamma wɔn ho ɛkwan amma wɔansom sɛ asɔfoɔ.
אלה בקשו כתבם המתיחשים--ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה
65 Na amrado no mma ɛkwan mma wɔnnni afɔrebɔ nnuane mu kyɛfa mpo, gye sɛ ɔsɔfoɔ bi de ntonto kronkron bɔ a wɔfrɛ no Urim ne Tumim akyerɛ wɔn gyinabea wɔ saa asɛm yi ho.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים--עד עמד הכהן לאורים ותמים
66 Enti nnipa a wɔsane baa Yuda no nyinaa dodoɔ yɛ,
כל הקהל כאחד--ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים
67 a ɛno akyi, asomfoɔ a wɔyɛ mmaa ne mmarima a ɛmu yɛ nnwomtofoɔ.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה--שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות--מאתים וארבעים וחמשה
68 Wɔde apɔnkɔ ahanson ne aduasa nsia mfunumpɔnkɔ ahanu ne aduanan enum.
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים--ששת אלפים שבע מאות ועשרים
69 Nyoma ahanan ne aduasa enum ne mfunumu mpem nsia ahanson ne aduonu.
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה--התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות
70 Abusua no bi ntuanofoɔ maa dwumadie no ho akyɛdeɛ. Amrado no too sikakorabea no mu sikakɔkɔɔ pranpran apem, sikakɔkɔɔ atam aduonum ne asɔfotadeɛ ahanum ne aduasa.
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה--זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים
71 Ntuanofoɔ no bi ka bɔɔ mu, too sikakorabea no mu sikakɔkɔɔ pranpran ɔpeduonu, na ebinom nso maa dwetɛ nsania kilogram mpem mmienu ahanu ne aduonu de boaa adwuma no.
ואשר נתנו שארית העם--זהב דרכמנים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה
72 Nnipa a wɔaka no nso maa sikakɔkɔɔ pranpran ɔpeduonu ne dwetɛ bɛyɛ kilogram mpem ne ahanu ne asɔfotadeɛ aduosia nson.
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל--בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם
73 Enti, asɔfoɔ, Lewifoɔ, aponoanohwɛfoɔ, nnwomtofoɔ, Asɔredan mu asomfoɔ ne nnipa no bi, ne Israelfoɔ a wɔaka nyinaa bɔɔ atenaseɛ wɔ wɔn ankasa nkuro so. Ɔbosome Tisri (bɛyɛ Ɛbɔ ne Ahinime ntam) mfimfini mu a Israelfoɔ akokɔ wɔn nkuro so no,

< Nehemia 7 >