< Yakobo 4 >

1 Ɔko ne akasakasa a asi mo mu yi firi he? Ɛfiri mo ara mo akɔnnɔ a ɛne mo onipadua di asie no.
ତୁମିମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଜୁଜ୍‌ ଆର୍‌ ଲାଗାଜଳା କୁୟ୍‌ତିହୁଣି ଅୟ୍‌ଦ୍‌? କାୟ୍‌ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଗଃଗାଳାର୍‌ ଅଃଙ୍ଗ୍‌ମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଜୁଜ୍‌ କଃର୍ତାର୍‌ ସୁକାର୍‌ ଇଚା ତଃୟ୍‌ହୁଣି ନୟ୍‌?
2 Morepɛ nneɛma bi nanso morentumi nnya, ɛno enti moayɛ mo adwene sɛ mobɛdi awu. Mo ani abere dendeenden repɛ nneɛma bi, nanso mo nsa nka, enti akasakasa ne ɔko nam so ba. Deɛ morehwehwɛ no, mo nsa renka ɛfiri sɛ, mommisa Onyankopɔn.
ବଲେକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ଜାୟ୍‌ରି ହାଉଁକେ ଇଚା କଃରି ରିଆସ୍‌, ମଃତର୍‌ ସେରି ହାଉଁ ନଃହାର୍‌ଲେକ୍‌; ତୁମିମଃନ୍ ଅଃତ୍ୟା କଃରୁକେ ତିଆର୍‌ ଅଃଉଁଲାସ୍‌, ଜାୟ୍‌ରି ହାଉଁକେ ତୁମାର୍‌ ଜଃବର୍‌ ଇଚା ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ସେରି ନଃହାୟ୍‌ଲେକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ଲାଗାଜଳା ଆର୍‌ ଜୁଜ୍‌ କଃରାସ୍‌ । ତୁମିମଃନ୍ ଇଚା କଃଲା ବିସୟ୍‌ ନଃହାଉଆସ୍‌, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ଇସ୍ୱର୍‌କେ ମାଗି ନଃରିଆସ୍‌ ।
3 Na sɛ mobisa koraa nso a, mo nsa renka, ɛfiri sɛ, mowɔ adwemmɔne. Mobisa nneɛma a ɛyɛ mo akɔnnɔdeɛ.
ତୁମିମଃନ୍ ମାଗି ରିଆସ୍‌, ମଃତର୍‌ ନଃହାଉଆସ୍‌, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ସୁକାର୍‌ ଗିନେ କଃରାବ୍‌ କାମାର୍‌ ଗିନେ ମାଗି ରିଆସ୍‌ ।
4 Nnipa a monni gyidie! Monnim sɛ, sɛ mofa ewiase adamfo a, na moyɛ Onyankopɔn atamfoɔ? Obiara a ɔpɛ sɛ ɔyɛ ewiase adamfo no dane Onyankopɔn ɔtamfoɔ.
ଏ ଦାରିଆ ଲକ୍‌ମଃନ୍, ଜଃଗତ୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ମିତ୍ର ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌, ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସଃତ୍ରୁ ଅଃଉଁକେ ଅୟ୍‌ଦ୍‌, ଇରି କାୟ୍‌ ନଃଜାଣାସ୍‌? ବଃଲେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ଜଃଗତାର୍‌ ମିତ୍ର ଅଃଉଁକେ ମଃନ୍ କଃରେଦ୍‌; ସେ ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ସଃତ୍ରୁ ବଃଲି ଜାଣାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ।
5 Mosusu sɛ Atwerɛsɛm a ɛka sɛ, “Ninkunutwe ahyɛ honhom a Onyankopɔn de ahyɛ yɛn mu no ma” no wɔkaa no kwa?
କି ତୁମିମଃନ୍ କାୟ୍‌ ଦଃର୍ମ୍‌ ସାସ୍ତରେ ଇ କଃତାକ୍‌ ହଲ୍ୟା ବଃଲି ମଃନେ ବାବୁଲାସ୍‌, ଜୁୟ୍‌ ଆତ୍ମାକେ ଇସ୍ୱର୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ବାସା କଃରୁକେ ଦଃୟ୍‌ଆଚେ, ସେ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ହୁରାହୁରି ଅଃଦିକାର୍‌ କଃରୁକେ ବଃଡେ ମଃନ୍ କଃରୁଲା ।
6 Nanso, adom a Onyankopɔn dom yɛn no dɔɔso yie. Na Atwerɛsɛm no ka sɛ, “Onyankopɔn si ahantanfoɔ kwan, na ɔdom ahobrɛasefoɔ.”
ମଃତର୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ହେଁ ଅଃଦିକ୍‌ ଦଃୟା କଃରେଦ୍‌; ଇତାକ୍‌ ସାସ୍ତରେ ଲେକାଆଚେ, “ଇସ୍ୱର୍‌ ଆକାରିମଃନ୍‌କେ ବିରଦ୍‌ କଃରେଦ୍‌, ମଃତର୍‌ ଦିର୍‌ସୁସାର୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ଦଃୟା କଃରେଦ୍‌ ।”
7 Enti, momfa mo ho nhyɛ Onyankopɔn ase. Monsi ɔbonsam kwan, na ɔbɛdwane afiri mo ho.
ତଃବେ ତୁମିମଃନ୍ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃଳେ ନିଜ୍‌କେ ସଃହ୍ରି ଦିଆସ୍‌, ସୟ୍‌ତାନ୍‌କେ ଟାଣ୍ ଦିଆସ୍‌ ନାୟ୍‌, ତଃନ୍‌ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ସେ ତୁମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ହଃଳାୟ୍‌ ଜାୟ୍‌ଦ୍‌ ।
8 Mommɛn Onyankopɔn, na ɔno nso bɛbɛn mo. Monhohoro mo nsa ho, mo nnebɔneyɛfoɔ! Monte mo akoma mu, mo a mo adwene yɛ ntanta!
ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଚଃମେ ଆସା, ତଃବେ ସେ ତୁମିମଃନାର୍‌ ଚଃମେ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ । ଏ ହାହିମଃନ୍, ତୁମିମଃନାର୍‌ ଆତ୍‌ ନିର୍ମୁଳ୍‌ କଃରା, ଆରେକ୍‌ ଏ ଦୁୟ୍‌ ମଃନ୍ୟାମଃନ୍, ତୁମିମଃନାର୍‌ ମଃନ୍‌ ନିର୍ମୁଳ୍‌ କଃରା ।
9 Monni awerɛhoɔ, monsu, na montwa agyaadwoɔ; momma mo sereɛ nnane su, na mo anigyeɛ nnane awerɛhoɔ.
ନିଜାର୍‌ ହାହ୍‌ ଏତାଉଆ ଆର୍‌ ମଃନେଦୁକ୍‌ କଃରି କାନ୍ଦା; ତୁମିମଃନାର୍‌ ନିଚଳ୍‌ତାର୍‌ କାନ୍ଦ୍‌ତାର୍‌ ଆର୍‌ ତୁମାର୍‌ ସଃର୍ଦା ଦୁକେ ବାଦ୍‌ଲ ।
10 Mommrɛ mo ho ase mma Awurade, na ɔbɛma mo so.
ମାପ୍ରୁର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ସାନ୍ କଃରା, ତଃବେ ସେ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ବଃଡ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ।
11 Me nuanom, monnnidi mo ho nsekuro. Obiara a ɔkasa tia ne nua anaa ɔbu no atɛn no, kasa tia Mmara no. Na sɛ wobu Mmara no atɛn a, na ɛkyerɛ sɛ, afei deɛ wonni Mmara no so.
ଏ ବାୟ୍‌ବେଣିମଃନ୍‌, ତୁମିମଃନ୍ ଏକ୍‌ଆରେକ୍‌କେ ଲିନ୍ଦା କଃତା କଃଉଆ ନାୟ୍‌ । ଜେ ବାୟ୍‌କ୍‌ ଲିନ୍ଦା କଃତା କୟ୍‌ଦ୍‌ କି ବିଚାର୍‌ କଃରେଦ୍‌, ସେ ମସାର୍‌ ବିଦିର୍‌ ଗାଣେଞ୍ଜ୍ କଃତା କୟ୍‌ଦ୍‌ ଆର୍‌ ବିଚାର୍‌ କଃରେଦ୍‌ । ମଃତର୍‌ ତୁମି ଜଦି ବିଦିର୍‌ ବିଚାର୍‌ କଃରାସ୍‌, ତଃନ୍‌ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ତୁମି ମସାର୍‌ ବିଦିର୍‌ ମାୟ୍‌ନ୍‌କାରି ନଃୟ୍‌କଃରି, ସେତିର୍‌ ବିଚାର୍‌ କଃର୍ତା ଲକ୍‌ ।
12 Onyankopɔn nko na ɔma mmara na ɔbu atɛn. Ɔno nko na ɔgye nkwa na ɔsɛe. Wone hwan a wobu wo yɔnko atɛn?
ଇସ୍ୱର୍‌ ହଃକା ବିଦି ଦେତାଲକ୍‌ ଆର୍‌ ବିଚାର୍‌କଃର୍ତା ଲକ୍‌, ସେ ବଚାଉଁ ହାରେଦ୍‌ ଆର୍‌ ନାସ୍‌ କଃରୁ ହାରେଦ୍‌; ସେତାର୍‌ଗିନେ ହାକିହଃଳ୍‌ସାକେ ବିଚାର୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌ ଜେ, ତୁମି, ତୁମି କେ ହାକିହଃଳ୍‌ସାର୍‌ ବିଚାର୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌?
13 Mo a moka sɛ, “Ɛnnɛ anaa ɔkyena yɛbɛtu kwan akɔ kuro bi so akɔdi afe akɔyɛ adwuma, apɛ sika” no, montie me.
ଅଃବେ ଦଃକା, ଜୁୟ୍‌ମଃନ୍‌ କଃଉଁଲାସ୍‌, ଆଜି ନୟ୍‌ଲେକ୍‌ କାଲି ଅଃମିମଃନ୍‌ ଅମ୍‌କ ଗଃଳେ ଜଃଉଁନ୍ଦ୍ ଆର୍‌ ସେତି ଗଟେକ୍‌ ବଃର୍ସ୍‌ ହଃତେକ୍‌ ରଃୟ୍‌ ବେପାର୍‌ ବାଟ୍‌ କଃରି ଲାବ୍‌ କଃରୁନ୍ଦ୍‌ ।
14 Monnim deɛ ɛbɛto mo ɔkyena: Mote sɛ huhuro a ɛba mmerɛ tiawa bi na ayera.
ମଃତର୍‌ କାଲି କାୟ୍‌ରି ଗଃଟେଦ୍‌, ସେରି ତୁମିମଃନ୍ ନଃଜାଆସ୍‌ । ତୁମାର୍‌ ଜିବନ୍ କୁଳି ଦୁଆଁ ହର୍‌, ଚଃନେକ୍‌ସେ ରଃୟ୍‌ଦ୍‌ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ହଃଚେ କେଣେକି ମଃୟାଅୟ୍‌ଦ୍‌ ।
15 Asɛm a ɛsɛ sɛ moka ne sɛ, “Sɛ Awurade pɛ a, yɛbɛyɛ yei anaa yei.”
ଇତାର୍‌ ଗିନେ ମାପ୍ରୁର୍‌ ଇଚା ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଜିବନ୍‌ ରଃୟ୍‌ ଇରି କଃରୁଆଁ କି ସେରି କଃରୁଆଁ, ଇବାନ୍ୟା କଃଉତାର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଦଃର୍‌କାର୍‌ ।
16 Nanso, seesei mohoahoa mo ho de mo nsa si mo bo; saa ahohoahoa no nyinaa yɛ bɔne.
ମଃତର୍‌ ଅଃବେ ତୁମିମଃନ୍ ବଃଡ୍‌ହାଣ୍‌ ଅୟ୍‌ ଗଃର୍ବ୍‌ କଃରୁଲାସ୍‌; ଇରଃକମ୍‌ ଗଃର୍ବ୍‌ କଃର୍ତାର୍‌ କଃରାବ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ।
17 Enti, deɛ ɔnim papayɛ na ɔnyɛ no, ɛyɛ bɔne ma no.
ମଃନେ ରଃକା, ଜେ ସଃତ୍‌ କାମ୍‌ କଃରୁକେ ଜାଣି ସେରି ନଃକେରେ, ତାର୍‌ ହାହ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ।

< Yakobo 4 >