< 1 Berɛsosɛm 8 >

1 Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noha ne Rafha.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
7 Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
9 Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
12 Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
14 Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Sebadia, Arad, Eder,
and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hanania, Elam, Antotia,
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 Yifdeia ne Penuel.
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28 Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
30 a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahio, Seker,
and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
34 Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
35 Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.
And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.

< 1 Berɛsosɛm 8 >