< 1 Berɛsosɛm 7 >

1 Na Isakar mmammarima baanan no din de Tola, Pua, Yasub ne Simron.
And the sons of Issachar were, Tola', and Puah, Yashub, and Shimron, four.
2 Tola mmammarima no ne: Usi, Refaia, Yeriel, Yahmai, Yibsam ne Samuel. Na wɔn mu biara yɛ wɔn agyanom mmusua ntuanofoɔ. Ɔhene Dawid ɛberɛ so no, na mmarima dodoɔ a wɔwɔ saa mmusua yi mu a wɔyɛ asraafoɔ no dodoɔ yɛ ɔpeduonu mmienu ne ahansia.
And the sons of Tola': 'Uzzi, and Rephayah, and Jeriel, and Jachmai, and Yibsam, and Shemuel, heads of their family divisions, of Tola', being valiant men of might, after their descent. Their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
3 Na Usi babarima din de: Yisrahia. Na Yisrahia mmammarima din de: Mikael, Obadia, Yoɛl ne Yisia a na wɔn baanum tuatua mmusua ano.
And the sons of 'Uzzi: Yizrachyah. And the sons of Yizrachyah: Michael, and 'Obadiah, and Joel, Yishiyah, five, chief men all of them.
4 Mmarima dodoɔ a na wɔwɔ hɔ a wɔyɛ asraafoɔ no dodoɔ yɛ ɔpeduasa nsia. Na wɔn baanum no nyinaa yerenom ne wɔn mmammarima yɛ bebree.
And with them according to their descent, after their family divisions, were bands of the army for war, six and thirty thousand men; for they had many wives and sons.
5 Mmarima a na wɔwɔ hɔ a wɔfiri Isakar mmusua no nyinaa mu a wɔyɛ asraafoɔ no dodoɔ yɛ ɔpeduɔwɔtwe nson. Wɔtwerɛɛ wɔn nyinaa din nnidisoɔ nnidisoɔ guu wɔn abusuadua krataa mu.
And their brethren of all the families of Issachar were valiant men of might, eighty and seven thousand reckoned by their genealogies in all.
6 Na Benyamin mmammarima baasa no din de: Bela, Beker ne Yediael.
Of Benjamin: Bela', and Becher, and Jedi'ael, three.
7 Na Bela mmammarima yɛ: Esbon, Usi, Usiel, Yerimot ne Iri. Na saa akofoɔ baanum yi yɛ mmusua ntuanofoɔ. Nnipa a wɔfiri wɔn asefoɔ mu yɛɛ asraafoɔ no dodoɔ yɛ ɔpeduonu mmienu ne aduasa ɛnan. Wɔtwerɛɛ wɔn nyinaa din guu wɔn abusuadua krataa mu.
And the sons of Bela': Ezbon, and 'Uzzi, and 'Uzziel, and Jerimoth, and 'Iri, five, heads of family divisions, being mighty men of valor; and they were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
8 Na Beker mmammarima din de: Semira, Yoas, Elieser, Elioenai, Omri, Yeremot, Abia, Anatot ne Alemet.
And the sons of Becher: Zemirah, and Jo'ash, and Eli'ezer, and Elyo'enai, and 'Omri, and Jeremoth, and Abiyah, and 'Anathoth, and 'Alemeth. All these are the sons of Becher.
9 Sɛdeɛ na wɔn abusuadua kyerɛ no, na wɔn abusua ntuanofoɔ akyi no, wɔn asefoɔ ɔpeduonu ne ahanu wɔ hɔ a wɔtumi dɔm sraa.
And reckoned by their genealogy after their descent, heads of their family divisions, mighty men of valor, there were twenty thousand and two hundred.
10 Na Yediael babarima ne: Bilhan. Na Bilhan mmammarima ne: Yeus, Benyamin, Ehud, Kenaana, Setan, Tarsis ne Ahisahar.
And the sons of Jedi'ael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Je'ush, and Benjamin, and Ehud, and Kena'anah, and Zethan, and Tharshish, and Achishachar.
11 Na wɔyɛ Yediael mmusua no mu ntuanofoɔ a wɔn asefoɔ a na wɔka wɔn ho a wɔtumi dɔm sraa no dodoɔ yɛ ɔpedunson ne ahanu.
All these the sons of Jedi'ael by the heads of their divisions, being mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred, fit to go out to the army for war.
12 Na Ir mmammarima ne Supim, ne Hupim. Aher na ɔwoo Husim.
And Shuppim, and Chuppim, the children of 'Ir, and Chushim, the sons of Acher.
13 Na Naftali mmammarima yɛ: Yahsiel, Guni, Yeser ne Salum. Na wɔn nyinaa yɛ Yakob yere Bilha asefoɔ.
The sons of Naphtali: Jachziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 Manase mmammarima a ɔne ne mpena Aramni wowoo wɔn ne Asriel ne Makir. Makir na ɔwoo Gilead.
The sons of Menasseh: Assriel, whom [his wife] bore; his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gil'ad.
15 Makir pɛɛ ɔyerenom maa Hupim ne Supim. Na wɔfrɛ Makir nuabaa Maaka. Na Makir asefoɔ no mu baako a wɔfrɛ no Selofehad wowoo mmammaa nko ara.
And Machir took for wife [the sister] of Chuppim and Shuppim, whose sister's name was Ma'achah. And the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
16 Makir yere Maaka woo ɔbabarima a ɔtoo no edin Peres. Na ne nuabarima din de Seres. Peres mmammarima din de Ulam ne Rekem.
And Ma'achah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rekem.
17 Na Ulam babarima din de: Bedan. Na wɔn nyinaa yɛ Gileadfoɔ a wɔyɛ Manase babarima Makir asefoɔ.
And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gil'ad, the son of Machir, the son of Menasseh.
18 Makir nuabaa Moleket woo Is-Hod, Abieser ne Mahla.
And his sister Hammolecheth bore Isshod, and Abi'ezer, and Machlah.
19 Na Semida mmammarima yɛ: Ahian, Sekem, Likhi ne Aniam.
And the sons of Shemida' were, Achyan, and Shechem, and Likchi, and Ani'am.
20 Efraim asefoɔ ne: Sutela, Bered, Tahat, Elada, Tahat,
And the sons of Ephraim: Shuthelach, and Bered his son, and Tachath his son, and El'adah his son, and Tachath his son,
21 Sabad ne Sutela. Wɔkunkumm Efraim mmammarima Eser ne Elad wɔ Gat, ɛfiri sɛ, wɔpɛɛ sɛ wɔwia nyɛmmoa firi akuafoɔ a wɔbɛn hɔ no.
And Zabad his son, and Shuthelach his son, and 'Ezer, and El'ad, whom the men of Gath that were born in that land slew, when they came down to take away their cattle.
22 Wɔn agya Efraim suu wɔn kyɛree yie, na nʼabusuafoɔ bɛkyekyeree ne werɛ.
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 Ɛno akyi, Efraim kɔɔ ne yere ho, na ɔnyinsɛnee, woo ɔbabarima. Efraim too no edin Beria ɛsiane abɛbrɛsɛ a nʼabusuafoɔ faa mu no enti.
And he went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he called his name Beri'ah, because misfortune had come into his house.
24 Efraim woo ɔbabaa too no edin Seer. Ɔno na ɔkyekyeree nkuro Bet-Horon Anafoɔ, Atifi ne Usen-Seera.
And his daughter was Sheerah, who built Beth-choron the lower, and the upper, and Uzzen-sheerah.
25 Efraim asefoɔ nnidisoɔ ne Refa, Resef, Tela, Tahan
And Rephach was his son, also Resheph, and Telach his son, and Tachan his son.
26 Ladan, Amihud, Elisama,
La'dan his son, 'Ammihud his son, Elishama' his son,
27 Nun ne Yosua.
Non his son, Jehoshua' his son.
28 Efraim asefoɔ no tenaa asase Bet-El ne ne nkurotoɔ a atwa afa anafoɔ fam, Naaran a ɛda apueeɛ fam, Geser ne ne nkuraaseɛ a ɛda atɔeɛ fam ne Sekem ne ne nkuraaseɛ a atwa ho ahyia, kɔfa atifi fam, de kɔsi Aya a nkuraaseɛ ka ho no so.
And their possessions and dwelling-places were, Beth-el and its villages, and at the east Na'aran, and at the west Gezer, with its villages, and Shechem with its villages, as far as Gazzah and its villages.
29 Manase hyeɛ so no, na nkuro a ɛdeda hɔ yɛ Bet-Sean, Taanak, Megido, Dor ne wɔn nkuraase a atwa ho ahyia no. Israel ba Yosef asefoɔ tenaa saa nkuro yi so.
And by the borders of the children of Menasseh: Beth-shean and its villages, Ta'nach and its villages, Megiddo and its villages, Dor and its villages. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
30 Na Aser mmammarima yɛ: Yimna, Yiswa, Yiswi ne Beria. Na wɔwɔ nuabaa a ne din de Sera.
The sons of Asher: Yimnah, and Yishvah, and Yishvi, and Beri'ah, and Serach their sister.
31 Na Beria mmammarima din de: Heber ne Malkiel a ɔwoo Birsait no.
And the sons of Beri'ah: Cheber, and Malkiel, who is the father of Birzavith.
32 Na Heber mmammarima din de Yaflet, Somer ne Hotam. Na wɔwɔ nuabaa a ne din de Sua.
And Cheber begat Yaphlet, and Shomer, and Chotham, and Shu'a their sister.
33 Na Yaflet mmammarima din de: Pasak, Bimhal ne Aswat.
And the sons of Yaphiet: Passach, and Bimhal, and 'Ashvath. These are the children of Yaphlet.
34 Na Semer mmammarima din de: Ahi, Rohga, Hubah ne Aram.
And the sons of Shemer: Achi, and Rohgah, and Chubbah and Aram.
35 Na ne nuabarima Helem mmammarima din de: Sofa, Yimna, Seles ne Amal.
And the sons of his brother Helem: Zophach, and Yimna', and Shelesh, and 'Amal
36 Na Sofa mmammarima din de: Suah, Harnefer, Sual, Beri, Yimra,
The sons of Zophach: Suach, and Charnepher, and Shu'al, and Berl, and Yimrah,
37 Beser, Hod, Sama, Silsa, Yitran ne Beera.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Yithran, and Beera.
38 Na Yeter mmammarima din de: Yefune, Pispa ne Ara.
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pisspah, and Ara.
39 Na Ula mmammarima din de: Arah, Haniel ne Risia.
And the sons of 'Ulla: Arach, and Chaniel, and Rizya.
40 Na Aser asefoɔ no mu biara yɛ wɔn agyanom abusua ɔdaanoni. Na wɔn nyinaa yɛ akofoɔ pa ne ntuanofoɔ a wɔdi mu. Na mmarima ɔpeduonu nsia na wɔwɔ hɔ a wɔatwerɛ wɔn din agu wɔn mmusuadua nwoma mu a wɔyɛ akofoɔ a wɔagye edin.
All these were the children of Asher, heads of their family divisions, selected mighty men of valor, chiefs of the princes. And being recorded according to their genealogy for the army for the war, their number was of men twenty and six thousand.

< 1 Berɛsosɛm 7 >