< Nnwom 136 >
1 Monna Awurade ase na oye.
யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள், அவர் நல்லவர்,
2 Monna anyame mu Nyankopɔn no ase.
தெய்வங்களின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
3 Monna awuranom mu Awurade no ase.
கர்த்தாதி யெகோவாவுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்,
4 Ɔno nko ara na ɔyɛ anwonwade akɛse.
அவர் மட்டுமே பெரிய அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்;
5 Ɔno na ofi ne ntease mu bɔɔ ɔsoro.
அவர் தமது அறிவாற்றலினால் வானங்களைப் படைத்தார்;
6 Ɔno na ɔtrɛw asase mu de kataa nsu so.
அவர் நீர்நிலைகளுக்கு மேலாகப் பூமியைப் பரப்பினார்;
7 Ɔno na ɔbɔɔ akanea akɛse no.
அவர் பெரிய வெளிச்சங்களை உண்டாக்கினார்;
8 Ɔbɔɔ owia sɛ enni adekyee so.
அவர் பகலை ஆளச் சூரியனைப் படைத்தார்;
9 Ɔbɔɔ sram ne nsoromma sɛ wonni adesae so no.
இரவை ஆளச் சந்திரனையும் நட்சத்திரங்களையும் படைத்தார்;
10 Ɔno na okunkum Misraimfo mmakan,
அவர் எகிப்தியருடைய தலைப்பிள்ளைகளை வீழ்த்தினார்;
11 na oyii Israelfo fii wɔn mu no.
அவர்கள் மத்தியிலிருந்து இஸ்ரயேலரை வெளியே கொண்டுவந்தார்;
12 Ɔde nsa kɛse ne basa a wateɛ mu.
அவர் வல்லமையுள்ள கரத்தினாலும் நீட்டிய புயத்தினாலும் அதைச் செய்தார்;
13 Ɔno na ɔpaee Po Kɔkɔɔ no mu no,
செங்கடலை இரண்டாகப் பிரித்தவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
14 na ɔde Israelfo faa mfimfini no.
அவர் அதின் நடுவில் இஸ்ரயேலரைக் கொண்டுவந்தார்;
15 Nanso ɔpraa Farao ne nʼasraafo guu Po Kɔkɔɔ mu no.
ஆனால் பார்வோனையும் அவனுடைய படையையும் செங்கடலில் புரட்டித்தள்ளினார்;
16 Ɔno na odii ne nkurɔfo anim wɔ sare no so.
தம்முடைய மக்களை பாலைவனத்தில் வழிநடத்தினவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
17 Ɔno na okum ahemfo akɛse no,
அவர் பெரிய அரசர்களை வீழ்த்தியவருக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;
18 na okum ahemfo akunini no.
அவர் வலிமைமிக்க அரசர்களை வீழ்த்தினார்;
19 Okum Amorifo hene, Sihon,
அவர் எமோரியரின் அரசனாகிய சீகோனை வீழ்த்தினார்;
அவர் பாசானின் அரசனாகிய ஓகை வீழ்த்தினார்;
21 Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade.
அவர் அவர்களுடைய நாட்டை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
22 Ɔde maa ne somfo Israel sɛ agyapade.
தமது அடியவனாகிய இஸ்ரயேலுக்கு அதை உரிமைச்சொத்தாகக் கொடுத்தார்;
23 Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛwyɛ mu.
அவர் நம்முடைய தாழ்ந்த நிலையில் நம்மை நினைத்தார்;
24 Na ogyee yɛn fii yɛn atamfo nsam.
நம்முடைய பகைவரிடமிருந்து நம்மை விடுவித்தார்;
25 Ɔno na ɔma abɔde biara aduan.
அவர் ஒவ்வொரு உயிரினத்திற்கும் உணவு கொடுக்கிறார்;
26 Monna ɔsorosoro Nyankopɔn no ase.
பரலோகத்தின் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்;