< Nnwom 112 >

1 Monkamfo Awurade. Nhyira nka onipa a osuro Awurade na onya nʼahyɛde mu anigye pii.
Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements.
2 Ne mma bɛyɛ atumfo wɔ asase no so; atreneefo awo ntoatoaso benya nhyira.
His seede shall be mightie vpon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
3 Ahonya ne sika wɔ ne fi, na ne trenee tena hɔ daa.
Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
4 Sum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔteɛ, ma ɔdomfo, mmɔborɔhunufo ne ɔnokwafo.
Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful and full of copassion and righteous.
5 Yiyedi bɛba wɔn a wɔn tirim yɛ mmerɛw na wɔde fɛm kwa, wɔn a wɔde atɛntrenee yɛ wɔn nneɛma no so.
A good man is mercifull and lendeth, and will measure his affaires by iudgement.
6 Ampa ara ɔrenhinhim da biara da; wɔbɛkae onipa trenee daa.
Surely he shall neuer be moued: but the righteous shalbe had in euerlasting remembrance.
7 Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ no hu; ne koma si pi wɔ Awurade mu ahotoso mu.
He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord.
8 Ne koma wɔ bammɔ, na onsuro; awiei no ɔde nkonimdi behyia nʼatamfo.
His heart is stablished: therefore he will not feare, vntill he see his desire vpon his enemies.
9 Ɔtow nʼakyɛde pete aman so ma ahiafo nea wohia, nʼadɔe no tena hɔ daa; wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn anuonyam.
He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory.
10 Omumɔyɛfo behu ama ayɛ no yaw, ɔbɛtwɛre ne se na wafɔn; omumɔyɛfo tirimpɔw bɛyɛ ɔkwa.
The wicked shall see it and be angrie: he shall gnash with his teeth, and consume away: the desire of the wicked shall perish.

< Nnwom 112 >