< Mezmurlar 56 >
1 Müzik şefi için “Uzak Yabanıl Fıstık Ağaçlarındaki Güvercin” makamında Davut'un Miktamı - Gat Kenti'nde Filistliler kendisini yakaladığı zaman Acı bana, ey Tanrı, Çünkü ayak altında çiğniyor insanlar beni, Gün boyu saldırıp eziyorlar.
[For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Düşmanlarım ayak altında çiğniyor beni her gün, Küstahça saldırıyor çoğu.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Sana güvenirim korktuğum zaman.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Tanrı'ya, sözünü övdüğüm Tanrı'ya Güvenirim ben, korkmam. İnsan bana ne yapabilir?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Gün boyu sözlerimi çarpıtıyorlar, Hakkımda hep kötülük tasarlıyorlar.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Fesatlık için uğraşıyor, pusuya yatıyor, Adımlarımı gözlüyor, canımı almak istiyorlar.
They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
7 Kötülüklerinin cezasından kurtulacaklar mı? Ey Tanrı, halkları öfkeyle yere çal!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Çektiğim acıları kaydettin, Gözyaşlarımı tulumunda biriktirdin! Bunlar defterinde yazılı değil mi?
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
9 Seslendiğim zaman, Düşmanlarım geri çekilecek. Biliyorum, Tanrı benden yana.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10 Sözünü övdüğüm Tanrı'ya, Sözünü övdüğüm RAB'be,
In God, I will praise his word. In Jehovah, I will praise his word.
11 Tanrı'ya güvenirim ben, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Ey Tanrı, sana adaklar adamıştım, Şükran kurbanları sunmalıyım şimdi.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Çünkü canımı ölümden kurtardın, Ayaklarımı tökezlemekten korudun; İşte yaşam ışığında, Tanrı huzurunda yürüyorum.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.