< Mezmurlar 147 >
1 RAB'be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız'ı ilahilerle övmek! O'na övgü yaraşır.
Hallelujah! Denn es ist gut Psalmen zu singen unserem Gott, denn es ist lieblich; ziemend ist Lob.
2 RAB yeniden kuruyor Yeruşalim'i, Bir araya topluyor İsrail'in sürgünlerini.
Jehovah baut Jerusalem, Er faßt zusammen die Verstoßenen Israels.
3 O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
4 Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
Der Sterne Zahl berechnet Er, sie alle nennt Er mit Namen.
5 Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
Groß ist unser Herr und hat viel Kraft, und unermeßlich ist Seine Einsicht.
6 RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
Jehovah läßt feststehen die Elenden, Er erniedrigt die Ungerechten bis zur Erde.
7 RAB'be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız'ı lirle, ilahilerle övün.
Singet Jehovah zu mit Bekennen, singet Psalmen unserem Gott zur Harfe!
8 O'dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
Die Himmel deckt Er mit dichten Wolken, Regen bereitet Er der Erde, läßt auf den Bergen Gras sprossen.
9 O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
Er gibt dem Vieh seine Nahrung den jungen Raben, die Ihn anrufen.
10 Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
Er hat nicht Lust an Rosses Macht, noch an des Mannes Beinen Wohlgefallen.
11 RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
Jehovah hat Wohlgefallen an denen, die Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
12 RAB'bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın'a övgüler sun, ey Siyon!
Preise Jehovah, o Jerusalem, lobe deinen Gott, o Zion.
13 Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
Weil Er die Riegel deiner Tore stark gemacht, gesegnet deine Söhne in deiner Mitte.
14 Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
Der deiner Grenze Frieden setzt, dich mit des Weizens Fett sättigt.
15 Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
Der auf die Erde sendet Seine Rede, so daß in Eile läuft dahin Sein Wort.
16 Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
Der Schnee wie Wolle gibt, wie Asche den Reif ausstreut.
17 Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
Der Sein Eis wie Brocken wirft. Vor Seinem Froste, wer kann stehen?
18 Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
Er sendet Sein Wort und schmelzt sie, läßt wehen Seinen Wind; es rieseln die Wasser.
19 Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.
Jakob sagt Er an Sein Wort, Israel Seine Satzungen und Rechte.
20 Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O'nun ilkelerini bilmezler. RAB'be övgüler sunun!
Nicht also tat Er irgendeiner Völkerschaft, und sie kennen die Rechte nicht. Hallelujah!