< Mezmurlar 140 >

1 Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, kurtar beni kötü insandan, Koru beni zorbadan.
“To the chief musician, a psalm of David.” Deliver me, O Lord, from an evil man; from a man of violence do thou keep me;
2 Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, Savaşı sürekli körükler,
Who think over evil [resolves] in their heart, [who] every day are gathered together for war.
3 Yılan gibi dillerini bilerler, Engerek zehiri var dudaklarının altında. (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent: the poison of the adder is under their lips. (Selah)
4 Ya RAB, sakın beni kötünün elinden, Koru beni zorbadan; Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.
Preserve me, O Lord, from the hands of the wicked, from the man of violence do thou keep me, who think of overthrowing my steps.
5 Küstahlar benim için tuzak kurdu, Haydutlar ağ gerdi; Yol kenarına kapan koydular benim için. (Sela)
The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the side of [my] track; traps have they set for me. (Selah)
6 Sana diyorum, ya RAB: “Tanrım sensin.” Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.
I have said unto the Lord, Thou art my God: give ear, O Lord, to the voice of my supplications.
7 Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, Savaş gününde başımı korudun.
O thou Eternal Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head on the day of battle.
8 Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB, Tasarılarını ileri götürme! Yoksa gurura kapılırlar. (Sela)
Grant not, O Lord, the longings of the wicked; suffer not his wicked device to succeed: lest they exalt themselves. (Selah)
9 Beni kuşatanların başını, Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.
[As for] the heads of those that encompass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Kızgın korlar yağsın üzerlerine! Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar, Bir daha kalkamasınlar.
Let burning coals be cast upon them: let them be thrown into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.
Let not the man of an [evil] tongue be established on the earth: may evil hunt down the violent man to his downfall.
12 Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, Yoksulları haklı çıkarır.
I know that the Lord will procure right for the afflicted, [and] justice for the needy.
13 Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, Dürüstler senin huzurunda oturacak.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell before thy presence.

< Mezmurlar 140 >