< 1 தெசலோனிக்கேயர் 1 >

1 பவுலும், சில்வானும், தீமோத்தேயும், பிதாவாகிய தேவனுக்குள்ளும் கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவிற்குள்ளும் இருக்கிற தெசலோனிக்கேயர் சபைக்கு எழுதுகிறதாவது: நம்முடைய பிதாவாகிய தேவனாலும் கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினாலும் உங்களுக்குக் கிருபையும் சமாதானமும் உண்டாவதாக.
ପାଓଲନ୍‌, ସିଲାନ୍‌ ଡ ତିମତିନ୍‌, ତେସଲନିକି ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ସିଟିନ୍‌ ଇଡ୍‌ଲେ ଆପ୍ପାୟ୍‌ତଜି । ଆପେୟ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଡ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ ସନାୟୁମ୍‌ ଡ ସନୟୁନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଅଡ଼ୋଆୟ୍‌ତୋ ।
2 தேவனுக்குப் பிரியமான சகோதரர்களே, உங்களுடைய விசுவாசத்தின் செயல்களையும், உங்களுடைய அன்பின் பிரயாசத்தையும், நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவின்மேலுள்ள உங்களுடைய நம்பிக்கையின் பொறுமையையும், நம்முடைய பிதாவாகிய தேவனுக்குமுன்பாக நாங்கள் இடைவிடாமல் நினைவுகூர்ந்து,
ଡିତାନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଏପାର୍ତନାତନାୟ୍‌ ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏସେନ୍‌ତାୟ୍‌ ।
3 நீங்கள் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவர்களென்று நாங்கள் அறிந்து,
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଇସ୍ୱରଲେନ୍‌ ଡ ଆପେୟନ୍‌ ଆ ମୁକ୍କାବା ଡର୍ନେବେନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା, ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ବେନ୍‌ ଆ ଲନୁମ୍‌ ଆରି ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଲେନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଏର୍‌କିକ୍କିଡ୍‌ନେନ୍‌ ଅରାସାନେବେନ୍‌ ଏମନ୍ନେତାୟ୍‌ ।
4 எங்களுடைய ஜெபங்களில் இடைவிடாமல் உங்களைக்குறித்து வேண்டுதல்செய்து, உங்களெல்லோருக்காகவும் எப்பொழுதும் தேவனுக்கு நன்றி செலுத்துகிறோம்.
ଏ ବୋଞାଙ୍‌ଜି, ତନାନ୍‌ଜି ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଜନା, ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତବେନ୍‌ ଆରି ଆନିନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ସେଡାଲବେନ୍‌ ।
5 எங்களுடைய நற்செய்தி உங்களிடம் வசனத்தோடுமாத்திரமல்ல, வல்லமையோடும், பரிசுத்த ஆவியானவரோடும், முழு நிச்சயத்தோடும் வந்தது; நாங்களும் உங்களுக்குள்ளே இருந்தபோது உங்களுக்காக எப்படிப்பட்டவர்களாக இருந்தோமென்று அறிந்திருக்கிறீர்களே.
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଏରପ୍ପୁଙ୍‌ଲାଞନ୍‌ ଆ ମନଙ୍‌ବର୍‌ ସତ୍ତର୍‌ ବର୍ନେନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଅଃଡ୍ଡେଲୋ, ଆର୍ପାୟ୍‌ ବୋର୍ସାନ୍‌, ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଡ ଆଜାଡ଼ିଡମନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ତିଆତେ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍‌; ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଲନାଞନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଅଃଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ଲନାୟ୍‌, ତିଆତେ ତ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାଜି ।
6 நீங்கள் மிகுந்த உபத்திரவத்திலே, பரிசுத்த ஆவியானவரின் மகிழ்ச்சியோடு, திருவசனத்தை ஏற்றுக்கொண்டு, எங்களையும் கர்த்த்தரையும் பின்பற்றுகிறவர்களாகி,
ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଡିୟ୍‌ତେ ପରାନ୍‌ଡଣ୍ଡନ୍‌ ଡେଲବେନ୍‌ ଜନଙ୍‌ଡେନ୍‌, ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆତ୍ରିୟ୍‌ଲବେନ୍‌ ଆ ସର୍ଡା ଆରି ଏରମ୍‌ଡଙେନ୍‌ ଆ ମନଙ୍‌ବର୍‌ ଜାଲୋଙ୍‌ଜାଲେ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଡ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ସନଣ୍ଡୋଙ୍‌ମର୍‌ ଡେଲବେନ୍‌ ।
7 இவ்விதமாக மக்கெதோனியாவிலும் அகாயாவிலுமுள்ள விசுவாசிகள் அனைவருக்கும் மாதிரிகளானீர்கள்.
ତିଆସନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମାକିଦନିଆନ୍‌ ଡ ଆକାୟାବାଜି ଅଡ଼୍‌କୋ ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଅନବ୍‌ଜଙନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଡେଲବେନ୍‌ ।
8 எப்படியென்றால், உங்களிடமிருந்து கர்த்தருடைய வசனம் மக்கெதோனியாவிலும் அகாயாவிலும் பரவியதுமல்லாமல், நாங்கள் அதைக்குறித்து ஒன்றும் சொல்லவேண்டியதாக இல்லாதபடிக்கு, தேவனைப்பற்றின உங்களுடைய விசுவாசம் எல்லா இடங்களிலும் பிரசித்தமானது.
ଅମଙ୍‌ବାବେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ମନଙ୍‌ବର୍‌ ସତ୍ତର୍‌ ମାକିଦନିଆନ୍‌ ଡ ଆକାୟାଲୋଙନ୍‌ ତୁମ୍‌ ଅନପ୍ପୁଙ୍‌ବରନ୍‌ ଅଃଡ୍ଡେଲୋ, ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଏଡର୍ତନେ ତି ଆ କଡାଡ଼ି ସମ୍ପରାନ୍‌ ଏତ୍ତେଲେ ବୁର୍ବୁରାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡ, ତି ଆ ବର୍ନେ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଏଃବ୍ବର୍ନାୟ୍‌ ।
9 ஏனென்றால், அவர்கள்தாமே எங்களைக்குறித்து, உங்களிடம் எங்களுக்குக் கிடைத்த வரவேற்பு இன்னதென்பதையும், ஜீவனுள்ள மெய்யான தேவனுக்கு ஊழியம் செய்வதற்கு, நீங்கள் சிலை வழிபாடுகளைவிட்டு தேவனிடத்திற்கு மனந்திரும்பினதையும்,
ଆରି ମନ୍‌ରାଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜିଡମ୍‌ ବର୍ନେଲେନ୍‌ ବର୍ତଞ୍ଜି, ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଏରିୟ୍‌ଲାଞନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଏଜାଲଲେନ୍‌, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ କୋଙ୍‌ଡାଜଞ୍ଜି ଅମ୍‌ରେଙ୍‌ଡାଲେ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଡ ଆମେଙ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏସେବାତେ,
10 ௧0 அவர் மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுந்தவரும், இனிவரும் கோபத்திலிருந்து நம்மை விடுவித்து இரட்சிக்கிறவருமாக இருக்கிற அவருடைய குமாரனாகிய இயேசு பரலோகத்திலிருந்து வருவதை நீங்கள் எதிர்பார்த்துக்கொண்டிருக்கிறதையும் அறிவிக்கிறார்களே.
ଆରି, ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ବନ୍‌ଡ୍ରାବ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଡୋବ୍‌ଡୋବନ୍‌ ଆସନ୍‌, ରନବୁନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ୟର୍ମେଙ୍‌ଲେ ଆଡ୍ରୋଲନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ରୁଆଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଜିର୍ତାୟ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଜଗେଲେ ଏଡକୋନେବା ।

< 1 தெசலோனிக்கேயர் 1 >