< Mga Awit 91 >
1 Siya na nananahan sa kanlungan ng Kataas-taasan ay mananatili sa lilim ng Makapangyarihan sa lahat.
Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
2 Aking sasabihin kay Yahweh, “Siya ang aking kanlungan at aking tanggulan, aking Diyos, na aking pinagkakatiwalaan.”
Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
3 Dahil sasagipin ka niya mula sa patibong ng mangangaso at mula sa nakamamatay na salot.
Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
4 Tatakpan ka niya ng kaniyang mga pakpak, at sa ilalim ng kaniyang mga pakpak ay makakatagpo ka ng kanlungan. Ang kanyang pagiging mapagkakatiwalaan ay isang kalasag at proteksyon.
Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
5 Hindi ka matatakot sa kilabot ng gabi, o sa palaso na lumilipad sa araw,
No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
6 o ang salot na gumagala sa kadiliman, o ang sakit na nanggagaling sa katanghalian.
o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
7 Libo ang maaaring mabuwal sa iyong tabi, at sampung libo sa iyong kanang kamay, pero hindi ito makakaabot sa iyo.
Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
8 Mamamasdan mo lamang at makikita ang mga kaparusahan ng masasama.
Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
9 Dahil si Yahweh ang aking kanlungan! Gawin mo ring kanlungan ang Kataas-taasan.
Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
10 Walang kasamaang makakaabot sa iyo; walang paghihirap ang makakalapit sa iyong tahanan.
nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
11 Dahil uutusan niya ang kaniyang mga anghel na protektahan ka, para ingatan ka sa lahat ng iyong mga kaparaanan.
Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
12 Itataas ka nila gamit ang kanilang mga kamay para hindi ka madulas at mahulog sa bato.
Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
13 Dudurugin mo ang mga leon at ulupong sa iyong mga paa; iyong yuyurakan ang mga batang leon at mga ahas.
Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
14 Dahil matapat siya sa akin, ililigtas ko siya. Poproktetahan ko siya dahil matapat siya sa akin.
Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
15 Kapag tumatawag siya sa akin, ako ay tutugon sa kaniya. Makakasama niya ako sa kaguluhan; bibigyan ko siya ng katagumpayan at pararangalan siya.
Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
16 Bibigyan ko siya ng kasiyahan sa mahabang buhay at ipapakita ko sa kaniya ang aking kaligtasan.
Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.