< Josue 12 >
1 Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
Irezao o mpanjaka’ o tane linafa’ o ana’ Israeleo te tinava’ iareo o tane’eo alafe’ Iardeneio mb’amy fanjiriha’ i àndroy añe; boak’ am-bavatane’ i Arnone pak’am-bohi’ i Kermone, naho i Arabà maniñanañe mb’eoo:
2 Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
I Sihone mpanjaka’ o nte-Amore nimoneñe e Khesboneo naho nifehe boak’e Aroere, añ’ olom-bavatane’ i Arnone an-teñateña’ i vavataney, naho ty vaki’ i Gilade pak’ an-tsaka’ Iabok’ añ’ efe’ o nte-Amoneo;
3 At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
naho i Arabà pak’ an-dRia-Kinerote, maniñanañe, naho mb’ an-dRiak’ Arabá, i Riake Siray maniñanañe, mb’ am-Bete-Iesimote naho atimo ambane’ o hereretsa’ i Pisgào;
4 At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
naho ty fari’ i Oge mpanjaka’ i Basane, ty sehanga’ o nte-Refà nimoneñe e Astarote naho e Edreio,
5 At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
naho nifehe ty vohi-Kermone, naho i Salkà, naho i Basane iaby pak’ am-pari’ o nte-Gesoreo naho o nte-Maakateo, naho ty vaki’ i Gilade pak’ añ’ efe tane’ i Sihone mpanjaka’ i Khesbone.
6 Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
Linafa’ i Mosè mpitoro’ Iehovà naho o ana’ Israeleo iereo; le natolo’ i Mosè mpitoro’ Iehovà amo nte-Reobeneo naho amo nte-Gadeo vaho amy vakim-pifokoa’ i Menasèy i taney ho fanañañe.
7 At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
Intoy ka o mpanjaka’ ty tane linafa’ Iehosoa naho o ana’ Israeleo alafe’ Iardeney mañandrefañeo, boake Baal-Gade am-bavatane’ i Lebanone pak’ amo haboañe peakeo, i mionjomb’e Seire mb’eoy; natolo’ Iehosoa amo fifokoa’ Israeleo izay ho fanañañe ty amo firimboña’eo;
8 Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
Ambohibohitsey, naho an-tane kolemake naho amy Arabà añe naho am-panongam-bohitseo naho am-patrambey añe, naho atimo añe; i nte-Khetey, i nte-Amorey, i nte-Kanàney, i nte-Kivey, vaho i nte-Iebosiý;
9 Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
i mpanjaka’ Ierikoy, raike; ty mpanjaka’ i Ay añ’ ila’ i Betele eo, raike;
10 Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
ty mpanjaka’ Ierosalaime, raike; ty mpanjaka’ i Kebrone, raike;
11 Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
ty mpanjaka’ Iaremote, raike; ty mpanjaka’ i Lakise, raike;
12 Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
ty mpanjaka’ i Eglone, raike; ty mpanjaka’ i Gezere, raike;
13 Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
ty mpanjaka’ i Debire, raike; ty mpanjaka’ i Gedere, raike;
14 Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
ty mpanjaka’ i Kormà, raike; ty mpanjaka’ i Arade, raike;
15 Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
ty mpanjaka’ i Libnà, raike; ty mpanjaka’ i Adolame, raike;
16 Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
ty mpanjaka’ i Makedà, raike; ty mpanjaka’ i Betele, raike;
17 Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
ty mpanjaka’ i Tapoà raike; ty mpanjaka’ i Hefere, raike;
18 Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
ty mpanjaka’ i Afeke, raike; ty mpanjaka’ i Lesarone, raike;
19 Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
ty mpanjaka’ i Madone, raike; ty mpanjaka’ i Katsore, raike;
20 Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
ty mpanjaka’ i Simeron-merone, raike; ty mpanjaka’ i Aksafe, raike;
21 Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
ty mpanjaka’ i Tànake, raike; ty mpanjaka’ i Megido, raike;
22 Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
ty mpanjaka’ i Kedese, raike; ty mpanjaka’ Iokneame e Karmele, raike;
23 Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
ty mpanjaka’ i Dore am-pari’ i Dore, raike; ty mpanjaka’ i Goìme e Gilgale, raike;
24 Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;
ty mpanjaka’ i Tirzà, raike. I mpanjaka rey: telo-polo-raik’amby.