< 1 Mga Cronica 8 >

1 At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
2 Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
3 At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
गेरा, शपूपान और हूराम थे।
6 At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
7 At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
8 At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
9 At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
10 At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
१०और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
11 At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
११और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
12 At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
१२एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
13 At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
१३फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
14 At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
१४और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
15 At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
१५जबद्याह, अराद, एदेर,
16 At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
१६मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
17 At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
१७जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
18 At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
१८यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
19 At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
१९और याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
२०एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
२१अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
22 At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
२२यिशपान, एबेर, एलीएल,
23 At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
२३अब्दोन, जिक्री, हानान,
24 At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
२४हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
25 At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
२५यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
26 At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
२६और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
27 At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
२७योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
28 Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
२८ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
29 At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
२९गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
30 At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
३०और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
३१गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
32 At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
३२मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
33 At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
३३नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
34 At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
३४और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
35 At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
३५मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
36 At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
३६आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
37 At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
३७मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
38 At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
३८और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
39 At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
३९उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
40 At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
४०ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।

< 1 Mga Cronica 8 >