< Psaltaren 85 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
For the Leader. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto Thy land, Thou hast turned the captivity of Jacob.
2 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of Thy people, Thou hast pardoned all their sin. (Selah)
3 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
4 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Restore us, O God of our salvation, and cause Thine indignation toward us to cease.
5 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
Wilt Thou be angry with us for ever? Wilt Thou draw out Thine anger to all generations?
6 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
Wilt Thou not quicken us again, that Thy people may rejoice in Thee?
7 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
Show us Thy mercy, O LORD, and grant us Thy salvation.
8 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
I will hear what God the LORD will speak; for He will speak peace unto His people, and to His saints; but let them not turn back to folly.
9 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
Surely His salvation is nigh them that fear Him; that glory may dwell in our land.
10 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked down from heaven.
12 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
Yea, the LORD will give that which is good; and our land shall yield her produce.
13 Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.

< Psaltaren 85 >