< Psaltaren 121 >

1 En vallfartssång. Jag lyfter mina ögon upp till bergen: varifrån skall min hjälp komma?
われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
2 Min hjälp kommer från HERREN, som har gjort himmel och jord.
わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
3 Icke skall han låta din fot vackla, icke slumrar han som bevarar dig!
ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
4 Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
5 HERREN är den som bevarar dig, HERREN är ditt skygd på din högra sida.
ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
6 Solen skall icke skada dig om dagen, ej heller månen om natten.
ひるは日なんぢをうたず夜は月なんぢを傷じ
7 HERREN skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.
ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
8 HERREN skall bevara din utgång och din ingång, från nu och till evig tid.
ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん

< Psaltaren 121 >