< Apostlagärningarna 10:36 >

36 Det ord som han har sänt till Israels barn för att genom Jesus Kristus, som är allas Herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen I,
He has sent this message to the people of Israel, proclaiming the gospel of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

word
Strongs:
Lexicon:
λόγος
Greek:
λόγον
Transliteration:
logon
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

He sent
Strongs:
Lexicon:
ἀποστέλλω
Greek:
ἀπέστειλεν
Transliteration:
apesteilen
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

sons
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱοῖς
Transliteration:
huiois
Context:
Next word

of Israel
Strongs:
Lexicon:
Ἰσραήλ
Greek:
Ἰσραὴλ
Transliteration:
Israēl
Context:
Next word

evangelising [about]
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐαγγελιζόμενος
Transliteration:
euangelizomenos
Context:
Next word

peace
Strongs:
Lexicon:
εἰρήνη
Greek:
εἰρήνην
Transliteration:
eirēnēn
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

Christ —
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστοῦ,
Transliteration:
Christou
Context:
Next word

He
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτός
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

of all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

Lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριος,
Transliteration:
kurios
Context:
Next word

< Apostlagärningarna 10:36 >