< Psaltaren 6 >

1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
O Yhwh, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
Have mercy upon me, O Yhwh; for I am weak: O Yhwh, heal me; for my bones are vexed.
3 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
My soul is also sore vexed: but thou, O Yhwh, how long?
4 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
Return, O Yhwh, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Yhwh hath heard the voice of my weeping.
9 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
Yhwh hath heard my supplication; Yhwh will receive my prayer.
10 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.

< Psaltaren 6 >