< Psaltaren 25 >

1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
to ransom God [obj] Israel from all distress his

< Psaltaren 25 >