< Psaltaren 113 >

1 Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
2 Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
3 Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
4 HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
5 Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
6 han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
7 Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
8 för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
9 han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!
Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.

< Psaltaren 113 >