< Ordspråksboken 13 >
1 En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.
son: child wise discipline father and to mock not to hear: hear rebuke
2 Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld.
from fruit lip man to eat good and soul: appetite to act treacherously violence
3 Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
to watch lip his to keep: guard soul: life his to open lips his terror to/for him
4 Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
to desire and nothing soul his sluggish and soul sharp to prosper
5 Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.
word: because deception to hate righteous and wicked to stink and be ashamed
6 Rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
righteousness to watch integrity way: conduct and wickedness to pervert sin
7 Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar.
there to enrich and nothing all be poor and substance many
8 Den rike måste giva sin rikedom såsom lösepenning för sitt liv, den fattige hör icke av något
ransom soul: life man riches his and be poor not to hear: hear rebuke
9 De rättfärdigas ljus brinner glatt, men de ogudaktigas lampa slocknar ut.
light righteous to rejoice and lamp wicked to put out
10 Genom övermod kommer man allenast split åstad, men hos dem som taga emot råd är vishet.
except in/on/with arrogance to give: give strife and with to advise wisdom
11 Lättfånget gods försvinner, men den som samlar efter hand får mycket.
substance from vanity to diminish and to gather upon hand to multiply
12 Förlängd väntan tär på hjärtat, men en uppfylld önskan är ett livets träd.
hope to draw be weak: ill heart and tree life desire to come (in): fulfill
13 Den som föraktar ordet hemfaller åt dess dom, men den som fruktar budet, han får vedergällning.
to despise to/for word to destroy to/for him and afraid commandment he/she/it to complete
14 Den vises undervisning är en livets källa; genom den undviker man dödens snaror.
instruction wise fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
15 Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.
understanding pleasant to give: give favor and way: conduct to act treacherously strong
16 Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
all prudent to make: do in/on/with knowledge and fool to spread folly
17 En ogudaktig budbärare störtar i olycka, men ett tillförlitligt sändebud är en läkedom.
messenger wicked to fall: fall in/on/with bad: evil and envoy faithful healing
18 Fattigdom och skam får den som ej vill veta av tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han kommer till ära.
poverty and dishonor to neglect discipline and to keep: guard argument to honor: honour
19 Uppfylld önskan är ljuvlig för själen, men att fly det onda är en styggelse för dårar.
desire to be (to please *LAH(b)*) to/for soul and abomination fool to turn aside: depart from bad: evil
20 Hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.
(to go: walk *Q(K)*) with wise (be wise *Q(K)*) and to accompany fool be evil
21 Syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.
sinner to pursue distress: harm and [obj] righteous to complete good
22 Den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.
pleasant to inherit son: child son: child and to treasure to/for righteous strength: rich to sin
23 De fattigas nyodling giver riklig föda, men mången förgås genom sin orättrådighet.
abundance food fallow ground be poor and there to snatch in/on/with not justice
24 Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.
to withhold tribe: staff his to hate son: child his and to love: lover him to seek him discipline
25 Den rättfärdige får äta, så att hans hunger bliver mättad, men de ogudaktigas buk måste lida brist.
righteous to eat to/for satiety soul: appetite his and belly: abdomen wicked to lack