< Esra 2 >

1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 Joras barn: ett hundra tolv;
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 Gibbars barn: nittiofem;
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 männen från Netofa: femtiosex;
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 Nebos barn: femtiotvå;
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 Nesias barn, Hatifas barn.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Esra 2 >