< Psaltaren 96 >
1 Sjunger Herranom en ny viso; sjunger Herranom all verlden.
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
2 Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
3 Förtäljer ibland Hedningarna hans äro, ibland all folk hans under.
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
4 Ty Herren är stor, och högt prisandes; underlig öfver alla gudar.
Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
5 Ty alle folkens gudar äro afgudar; men Herren hafver gjort himmelen.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
6 Det står härliga och kosteliga till för honom, och går väldeliga och lofliga till i hans helgedom.
La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 I folk, bärer fram Herranom; bärer fram Herranom äro och magt.
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
8 Bärer fram Herranom hans Namns äro; bärer skänker, och kommer i hans gårdar.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
9 Tillbedjer Herran i heligo prydning; hela verlden frukte honom.
Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
10 Säger ibland Hedningarna, att Herren är Konung, och hafver sitt rike, så vidt som verlden är, beredt, att det blifva skall; och dömer folken rätt.
Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
11 Himmelen fröjde sig, och jorden vare glad. hafvet fräse, och hvad deruti är.
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
12 Marken vare glad, och allt det derpå är, och låter all trä i skogen fröjda sig,
Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 För Herranom; ty han kommer; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med sine sanning.
Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.