< Psaltaren 6 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete? (Sheol h7585)
For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
9 Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren.
The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
10 Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.
All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.

< Psaltaren 6 >