< Psaltaren 3 >

1 En Psalm Davids, då han flydde för sin son Absalom. Ack! Herre, huru månge äro mine fiender! Och så månge sätta sig upp emot mig.
Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango azalaki kokima Abisalomi, mwana na ye. Oh Yawe, banguna na ngai bazali motango boni! Banguna boni oyo bazali kobundisa ngai!
2 Månge säga om mina själ: Hon hafver ingen hjelp när Gudi. (Sela)
Ebele bazali koloba na tina na ngai: « Nzambe akobikisa ye te! »
3 Men du, Herre, äst skölden för mig, och den mig till äro sätter, och mitt hufvud upprätter.
Nzokande Yo, Yawe, ozali nguba mpe nkembo na ngai, Yo nde omatisaka lokumu na ngai.
4 Jag ropar till Herran med mine röst, så hörer han mig af sitt helga berg. (Sela)
Nabelelaka Yawe, mpe ayanolaka ngai wuta na ngomba na Ye ya bule.
5 Jag ligger och sofver, och vaknar upp; ty Herren uppehåller mig.
Nalalaka mpe nazwaka pongi; nalamukaka lisusu, pamba te Yawe azali makasi na ngai.
6 Jag fruktar mig intet för mång hundrad tusend, de som lägga sig emot mig allt omkring.
Nakobanga te atako ebele ya bankoto bazingeli ngai na bangambo nyonso.
7 Upp, Herre, och hjelp mig, min Gud; ty du slår alla mina fiendar på kindbenet, och sönderbryter de ogudaktigas tänder.
Yawe, telema! Nzambe na ngai, kangola ngai! Beta banguna na ngai nyonso bambata, buka bato mabe minu.
8 När Herranom finner man hjelp; och din välsignelse öfver ditt folk. (Sela)
Kokangolama na ngai ewutaka na Yawe. Tika ete lipamboli na Yo ewumela kati na bato na Yo.

< Psaltaren 3 >