< Psaltaren 12 >

1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Hjelp, Herre; de helige äro förminskade; och de trogne äro få ibland menniskors barn.
(다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
2 Den ene talar med den andra onyttig ting; och skrymta, och lära utaf oens hjerta.
저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
3 Herren utrote allt skrymteri och de tungo, som stor ord talar;
여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
4 De der säga: Vår tunga skall hafva öfverhandena; oss bör tala; ho är vår herre?
저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
5 Efter nu de elände förtryckte varda, och de fattige sucka, vill jag upp, säger Herren; jag vill skaffa en hjelp, att man frimodeliga lära skall.
여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
6 Herrans tal är klart, såsom genomluttradt silfver i enom lerdegel, bepröfvadt sju resor.
여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
7 Du Herre, bevara dem, och förvara oss för detta slägtet, till evig tid.
여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
8 Ty det varder allestäds fullt med ogudaktiga, der sådana löst folk ibland menniskorna rådande är.
비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다

< Psaltaren 12 >