< 1 Krönikeboken 8 >
1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
und Abischua und Naaman und Achoach,
5 Gera, Sephuphan och Huram.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
Und dies sind die Söhne Echuds: [diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg] er zeugte Ussa und Achichud. -
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
Und die Söhne Elpaals: Heber [O. Eber] und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
Und Beria und Schema [diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath]
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
und Sebadja und Arad und Eder,
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
und Elienai und Zillethai und Eliel,
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
Und Jischpan und Heber [O. Eber] und Eliel,
und Abdon und Sichri und Hanan,
24 Hanania, Elam, Anthothia,
und Hananja und Elam und Anthothija,
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
26 Samserai, Seharia, Athalia,
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
Und in Gibeon wohnte der Vater [Vergl. Kap. 9,35] Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
31 Gedor, Ahio och Secher.
und Gedor und Achjo und Seker;
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.