< 1 Krönikeboken 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Adam, Set, Enos,
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Enok, Metusalah, Lamek,
4 Noah, Sena, Ham, Japhet.
Noah, Sem, Kam og Jafet.
5 Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
7 Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
9 Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
10 Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
11 Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
12 Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
13 Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
14 Jebusi, Emori, Girgasi,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
15 Hivi, Arki, Sini,
og hevittene og arkittene og sinittene
16 Arvadi, Zemari och Hamathi.
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
17 Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
19 Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
20 Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
21 Hadoram, Usal, Dikela,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 Ebal, Abimael, Seba,
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
Sem, Arpaksad, Salah,
25 Eber, Peleg, Regu,
Eber, Peleg, Re'u,
26 Serug, Nahor, Tharah,
Serug, Nakor, Tarah,
27 Abram, det är Abraham.
Abram, det er Abraham.
28 Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
29 Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
32 Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
33 Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
34 Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
35 Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
36 Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
37 Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
38 Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
40 Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
41 Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
43 Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
44 Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
45 Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
46 Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
47 Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
48 Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
49 Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
50 Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
51 Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
52 Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
53 Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
54 Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.

< 1 Krönikeboken 1 >