< Zaburi 91 >
1 Yeye aishiye katika makazi ya Aliye Juu atakaa katika uvuli wa mwenyezi.
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 Nami nitasema kuhusu Yahwe, “Yeye ni kimbilio langu na ngome yangu, Mungu wangu, ambaye niaamini katika yeye.”
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Kwa maana yeye atakuokoa dhidi ya mtego wa mwindaji na dhidi ya pigo liletalo mauti.
Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
4 Yeye atakufunika kwa mbawa zake, na chini ya mbawa zake utapata kimbilio. Uaminifu wake ni ngao na ulinzi.
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 Nawe hautaogopeshwa na vitisho wakati wa usiku, wala mishale ipaayo kwa siku,
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 wala pigo lizungukalo gizani, wala ugonjwa ujao wakati wa mchana.
Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Maelfu waweza kuangukia upande wako na makumi elfu mkono wako wa kuume, lakini uovu hauwezi kukupata.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
8 Wewe utatazama tu na kuona hukumu ya waovu.
Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Kwa kuwa Yahwe ni kimbilio langu! Umfanye Aliye Juu kuwa kimbilio lako pia.
Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 Hakuna uovu utakao kushinda wewe; mateso hayatakuja karibu na nyumba yako.
There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
11 Maana yeye atawaelekeza malaika moja kwa moja kukulinda wewe, na kukuwekea ulinzi katika njia zako zote.
For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 Nao watakuinua juu kwa mikono yao ili usiweze kujigonga mguu wako kwenye jiwe.
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 Utawaangamiza simba na nyoka chini ya miguu yako; utawakanyaga wana-simba na nyoka.
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 Kwa sababu amejitoa kwangu, nitamuokoa. Nitamlinda kwa sababu yeye ni mwaminifu kwangu.
Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 Aniitapo, nitamjibu. Katika shida nitakuwa naye; nitampatia ushindi na nitamuheshimu.
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 Nitamtosheleza kwa maisha malefu na kumuonesha wokovu wangu.
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.