< Zaburi 80 >
1 Usikie, Mchungaji wa Israel, wewe uliye muongoza Yusufu kama kundi; wewe uketiye juu ya makerubi, utuangazie!
За първия певец, по като кринове е заявлението. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Иосифа; Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.
2 Machoni pa Efraimu na Benjamini na Manase, uziinue nguvu zako; njoo na utuokoe.
Пред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.
3 Mungu, uturejeshe sisi; uangaze uso wako juu yetu, nasi tutaokolewa.
Възвърни ни, Боже, и осияй с лицато Си; И ще се спасим.
4 Yahwe Mungu wa majeshi, mpaka lini utawakasirikia watu wako wanapoomba?
Господи Боже на Силите До кога ще пазиш гняв против молитвите на людете Си?
5 Umewalisha wa mkate wa machozi na umewapa machozi ili wanywe katika kiasi kikubwa.
Даваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.
6 Umetufanya kitu kwa ajili ya majirani zetu kubishania, na maadui zetu hucheka kuhusu sisi kati yao.
Направил си ни предмет, на разпра между съседите ни; И неприятелите ни се смеят помежду си.
7 Mungu wa majeshi, uturejeshe sisi; nasi tutaokolewa.
Възвърни ни Боже на Силите, Осияй с лицето Си и ще се спасим,
8 Wewe ulileta mzabibu kutoka Misri; ukawafukuza mataifa na ukaupanda.
Пренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите нея си насадил.
9 Uliisafisha ardhi kwa ajil yake; nao ulipata mzizi na kuijaza nchi.
Приготвил си място пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.
10 Milima ilifunikwa kwa kivuli chake, mierezi ya Mungu kwa matawi yake.
Покриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха като изящните кедри,
11 Ilieneza matawi yake mbali kama bahari na mashina yake mpaka kwenye Mto Euphrates.
Простря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат.
12 Kwa nini umezibomoa kuta zake hata wapitao karibu huyachuma matunda yake.
Защо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?
13 Ngurue wa msituni wanauharibu, na wanyama wa kondeni wanaula.
Запустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.
14 Urudi, Ee Mungu wa majeshi; kutoka mbinguni utazame chini na uuangalie na kuujali huu mzabibu.
Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза,
15 Huu ni mzizi ambao mkono wako wa kuume umeupanda, mashina ambayo wewe uliyafanya yakue.
И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла
16 Yamekatwa na kuchomwa; yameangamia kwa sababu ya kukemea kwako.
Тя биде изгорена с огън; отсечена биде; Погиват при заплахата на лицето Ти.
17 Mkono wako na uwe juu ya mtu aliye mkono wako wa kuume, kwa mwana wa mtu uliyemfanya imara kwa ajili yako mwenyewe.
Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница Върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
18 Ndipo hatuta kuacha wewe; utuhuishe, nasi tutaliita jina lako.
Така ние не ще се отклоним от Тебе; Съживи ни и ще призовем Твоето име.
19 Yahwe, Mungu wa majeshi, uturejeshe sisi; utuangazie nuru ya uso wako, nasi tutaokolewa.
Възвърни ни, Господи Боже на Силите; Осияй с лицето Си, и ще се спасим.