< Zaburi 61 >

1 Sikia kulia kwangu, shughulikia maombi yangu.
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 Kutokea mwisho wa nchi nitakuita wewe wakati moyo wangu umeelemewa; uniongoze kwenye mwamba ulio juu kuliko mimi.
Desde o fim da terra clamarei a ti, quando o meu coração estiver desmaiado; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu
3 Maana wewe umekuwa kimbilio langu la usalama, nguzo imara dhidi ya adui.
Pois tens sido um refúgio para mim, e uma torre forte contra o inimigo.
4 Uniache niishi hemani mwako milele! Nipate kimbilio salama chini ya makazi ya mbawa zako. (Selah)
Habitarei no teu tabernáculo para sempre: abrigar-me-ei no oculto das tuas asas (Selah)
5 Kwa kuwa wewe, Mungu, umesikia viapo vyangu, wewe umenipa mimi urithi wa wale wanao liheshimu jina lako.
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos: deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 Wewe utaongeza maisha ya mfalme; miaka yake itakuwa kama vizazi vingi.
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Yeye atabakia mbele ya Mungu milele.
Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara-lhe misericórdia e verdade que o preservem.
8 Nitaliimbia sifa jina lako milele ili kwamba niweze kufanya viapo vyangu kila siku.
Assim cantarei salmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

< Zaburi 61 >