< Zaburi 48 >

1 Yahwe ndiye aliye mkuu na mwenyekusifiwa sana, katika mji wa Mungu wetu kwenye mlima wake mtakatifu.
He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
2 Ni mzuri katika mwinuko wake, furaha ya nchi yote, ni mlima Sayuni, kwenye upande wa kaskazini, mji wa Mfalme mkuu.
Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
3 Mungu amejifunua mwenyewe katika jumba lake la kifahari kama kimbilio la usalama.
E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
4 Maana, tazama, wafalme walikusanyika wenyewe; wote pamoja walipita.
Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
5 Nao waliuona, wakashangaa; walifadhaika, na wakaharakisha kuondoka.
I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
6 Pale pale tetemeko liliwashikilia, maumivu makali kama mwanamke anaye zaa.
Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
7 Kwa upepo wa mashariki wewe huivunja meli ya Tarshishi.
E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8 Kama tulivyo sikia, vivyo hivyo tumeona katika mji wa Yahwe wa majeshi, katika mji wa Mungu wetu; Mungu atautunza milele. (Selah)
Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera)
9 Tumeutafakari uaminifu wa agano lako, Mungu, katikati ya hekalu lako.
I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
10 Kama lilivyo jina lako, Mungu, hivyo ndivyo zilivyo sifa zako mpaka miisho ya dunia; mkono wako wa kuume umejaa haki.
E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
11 Milma Sayuni na ufurahi, nao wana wa Yuda washangilie kwa sababu ya amri ya haki yako.
Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
12 Tembeeni katika Mlima Sayuni, muuzungukie mji,
Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
13 mzitazame kwa makini nguzo zake, na mtazame majumba yake ya kifahari ili kwamba muweze kuwasimulia kizazi kijacho.
Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
14 Kwa kuwa huyu Mungu ni Mungu wetu milele na milele; naye atakuwa kiongozi wetu mpaka kufa.
Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.

< Zaburi 48 >