< Zaburi 34 >

1 Nitamsifu Yahwe wakati wote, siku zote sifa zake zitakuwa mdomoni mwangu.
[By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless YHWH at all times. His praise will always be in my mouth.
2 Nitamsifu Yahwe! walio onewa wasikie na kufurahi.
My soul shall boast in YHWH. The humble shall hear of it, and be glad.
3 Msifuni Yahwe pamoja nami, kwa pamoja tuliinue jina lake.
Oh magnify YHWH with me. Let us exalt his name together.
4 Nilimuomba Yahwe msaada naye akanijibu, akanipa ushindi juu ya hofu yangu yote.
I sought YHWH, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Wale wanao mtazama yeye wana furaha, na nyuso zao hazina aibu.
They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
6 Huyu mtu aliye onewa alilia na Yahwe akamsikia na kumuokoa kwenye matatizo yake yote.
This poor man cried, and YHWH heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Malaika wa Yahwe huweka kambi wakiwazunguka wale wanao muogopa yeye na kuwaokoa.
The angel of YHWH encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Onjeni muone Yahwe ni mzuri. Amebarikiwa mtu yule ambaye Yahwe ni kimbilio lake.
Oh taste and see that YHWH is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Muogopeni Yahwe, ninyi watu watakatifu wake. Hakuna kupungukikwa kwa wale wanao mhofu yeye.
Oh fear YHWH, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
10 Simba wadogo wakati mwingine hukosa chakula na kuteseka kwa njaa, bali wale wamtafutao Yahwe hawatapungukiwa chochote kilicho kizuri.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek YHWH shall not lack any good thing.
11 Njoni, wana, mnisikilize mimi. nitawafundisha ninyi hofu ya Yahwe.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of YHWH.
12 Mtu nani aliyepo ambaye anatamani maisha na anapenda kuwa na siku nyingi, ili kwamba aweze kuona vizuri?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Hivyo uepushe ulimi wako na uovu na uilinde midomo yako kuongea uongo.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 Uache uovu na utende mema. Uitafute amani na kuiendea amani.
Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Macho ya Yahwe yako kwenye haki na masikio yake huelekea kulia kwao.
The eyes of YHWH are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 Uso wa Yahwe uko kinyume na wale watendao uovu, kuikatilia mbali kumbukumbu yao duniani.
YHWH's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
17 Wenye haki hulia na Yahwe husikia na kuwaokoa kwenye matatizo yao yote.
The righteous cry out, and YHWH hears, and delivers them out of all their troubles.
18 Yahwe yu karibu nao waliovunjika moyo, naye huwaokoa waliogandamizwa rohoni.
YHWH is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Mateso ya wenye haki ni mengi, bali Yahwe huwaokoa nayo yote.
Many are the afflictions of the righteous, but YHWH delivers him out of them all.
20 Yeye huitunza mifupa yake yote, hakuna hata mmoja wao utavunjika.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Uovu utawauwa waovu. Wale wachukiao haki watahukumiwa.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 Yahwe huokoa maisha ya watumishi wake. Hakuna atakaye hukumiwa hata mmoja atafutaye usalama katika yeye.
YHWH redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

< Zaburi 34 >