< Zaburi 124 >

1 “Kama Yahwe asingekuwa upande wetu,” Israeli na aseme sasa,
You Israeli [people], [answer this question]: What [would have happened to us] if Yahweh had not been (helping/fighting for) us?
2 “Kama asingekuwa Yahwe ambaye alikuwa upande wetu wakati watu walipoinuka dhidi yetu,
When [our enemies] attacked us, if Yahweh had not been fighting for us,
3 basi wangekuwa wametumeza tungali hai hasira yao lipozidi dhidi yetu.
we would have all been killed [IDM] because they were very angry with us!
4 Maji yangetugharikisha; mto ungetuzidia.
[They would have been like] [MET] a flood that swept/carried us away; [it would have been as though] the water would have covered us,
5 Kisha maji yafurikayo yangetuzamisha.”
and we would [all] have drowned in the flood that was (raging/flowing very fast).
6 Atukuzwe Yahwe, ambaye hajaruhusu tuwe mawindo kwa meno yao.
[But] praise Yahweh, because he has not allowed our [enemies to destroy us] [like wild animals] [MET] tear apart [the creatures that they capture].
7 Tumetoroka kama ndege mtegoni mwa wawindaji; mtego umevunjika, nasi tumetoroka.
We have escaped [from our enemies] like a bird escapes from the trap that hunters have set; [it is as though] the trap [that our enemies set for us] was broken and we have escaped from it!
8 Msaada wetu uko katika Yahwe, aliyeziumba mbingu na nchi.
Yahweh is the one who helps us [MTY]; he is the one who made heaven and the earth.

< Zaburi 124 >