< Zaburi 115 >

1 Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
Pa pou nou, O SENYÈ, pa pou nou, men pou Non Ou glwa bay, akoz lanmou dous Ou, akoz verite Ou.
2 Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
Poukisa nasyon yo ta di: “Kote Bondye yo a ye koulye a?”
3 Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
Men Bondye nou an nan syèl yo. Li fè sa Li pito.
4 Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
Zidòl yo se ajan ak lò, zèv men a lòm.
5 Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
Yo gen bouch, men yo pa kab pale. Yo gen zye, men yo pa kab wè.
6 zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
Yo gen zòrèy, men yo pa kab tande. Yo gen nen, men yo pa kab santi anyen.
7 Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
Yo gen men, men yo pa kab manyen. Yo gen pye, men yo pa kab mache. Nanpwen okenn bri ki sòti nan gòj yo.
8 Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
(Sila) ki mete konfyans nan yo va tankou yo. Wi, tankou tout moun ki fè yo konfyans yo.
9 Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
O Israël, mete konfyans ou nan SENYÈ a! Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
10 Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
O lakay Aaron, mete konfyans ou nan SENYÈ a; Se Li menm ki sekou ak boukliye yo.
11 Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, mete konfyans nou nan SENYÈ a. Se Li menm ki sekou yo ak boukliye yo.
12 Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
SENYÈ a te toujou sonje nou. Li va beni nou. Li va beni lakay Israël la. Li va beni lakay Aaron an.
13 Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
Li va beni (sila) ki krent SENYÈ yo, piti kon gran.
14 Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
Ke SENYÈ a kab fè nou grandi plis, nou menm ak pitit nou yo.
15 Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
Ke nou ta vin beni pa SENYÈ a, Kreyatè syèl la ak tè a.
16 Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
Syèl yo se Syèl SENYÈ a, Men latè, Li te bay li a fis a lòm yo.
17 Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
Mò yo pa louwe SENYÈ a, ni (sila) ki desann antre nan silans yo.
18 bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.
Men nou va beni SENYÈ a, soti nan moman sa a e rive jis pou tout tan. Louwe SENYÈ la!

< Zaburi 115 >