< Zaburi 108 >
1 Ee Mungu, moyo wangu u thabiti; nitaimba, naam, nitaimba sifa pia kwa moyo mkuu.
A song a psalm of David. [is] steadfast Heart my O God I will sing and I will sing praises also honor my.
2 Amka, kinanda na kinubi; nitaamka alfajiri.
Awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
3 Nitakushukuru wewe, Yahwe, kati ya watu; nitakuimbia sifa kati ya mataifa.
I will give thanks you among the peoples - O Yahweh and I will sing praises to you not nations.
4 Kwa maana uaminifu wa agano lako ni mkuu juu ya mbingu; na uaminifu wako wafika mawinguni.
For [is] great above [the] heavens covenant loyalty your and [is] to [the] clouds faithfulness your.
5 Ee Mungu, uinuliwe, juu ya mbingu, na utukufu wako utukuke juu ya nchi.
Be exalted! above [the] heavens O God and [be] over all the earth glory your.
6 Ili kwamba wale uwapendao waokolewe, utuokoe sisi kwa mkono wako wa kuume na unijibu.
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your and answer me.
7 Mungu ameongea katika utakatifu wake; “Nitashangilia; nitaigawanya Shekemu na nitalipima bonde la Sukothi.
God - he has spoken in sanctuary his I will triumph I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
8 Gileadi ni yangu, na manase ni yangu; Ephraimu ni nguvu ya kichwa changu; Yuda ni fimbo yangu ya kifalme.
[belongs] to Me Gilead - [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
9 Moabu ni bakuli langu la kunawia; nitatupa kiatu changu juu ya Edomu; nitapaza sauti katika ushindi kwa ajili ya Filisti.
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my over Philistia I shout in triumph.
10 Ni nani atakaye nipeleka kwenye mji imara? Ni nani atakayeniongoza mpaka Edomu?”
Who? will he bring me a city of fortification who? will he lead me to Edom.
11 Ee Mungu, sio wewe uliyetukataa? Hauendi vitani na jeshi letu.
¿ Not O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
12 Utupe msaada dhidi ya adui yetu, maana msaada wa wanadamu ni bure.
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
13 Tutashinda kwa msaada wa Mungu; atawakanyaga kwa adui zetu.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.