< Ayubu 26 >
1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
Then Job answered and said,
2 “Mmemsaidiaje aliyedhaifu!
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 Jinsi gani mmemshauri asiye na hekima na kutamka maneno yenye maarifa kwake!
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 Kwa msaada wa nani mmesema maneno haya? Ni roho ya nani iliyotoka ndani yenu?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 Maiti inatetemeka chini ya maji, na vyote wilivyomo ndani yake.
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 Kuzimu kuko wazi mbele ya Mungu; uharibifu hauna kizuizi dhidi yake. (Sheol )
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol )
7 Huitandaza kaskazi juu ya nafasi wazi na kuining'iniza dunia hewani.
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 Huyafunga maji katika mawingu yake mazito, lakini hayagawanyiki chini yake.
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 Huufunika uso wa mwezi na kueneza mawingu yake juu yake.
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 Amechora ukingo wa duara juu ya maji kama mpaka kati ya nuru na giza.
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 Nguzo za mbinguni zinatikisika na zimestushwa na kukemea kwake.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Aliituliza bahari kwa uwezo wake; kwa ufahamu wake alimwaribu Rahab
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 Kwa pumzi yake, aliziondoa mbingu kwa dhorubu; mbingu ziliondolewa kwa dhorubu; mkono wake ulimchoma nyoka anayekimbia.
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 Tazama, hizi si zaidi ya madogo ya njia zake; Jinsi gani tunasikia akitunong'oneza! Ni nani awezaye kufahamu uwezo wake.
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”