< Zaburi 98 >
1 Zaburi. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, kwa maana ametenda mambo ya ajabu; kitanga chake cha kuume na mkono wake mtakatifu umemfanyia wokovu.
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 Bwana ameufanya wokovu wake ujulikane na amedhihirisha haki yake kwa mataifa.
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 Ameukumbuka upendo wake na uaminifu wake kwa nyumba ya Israeli; miisho yote ya dunia imeuona wokovu wa Mungu wetu.
He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Mpigieni Bwana kelele za shangwe, dunia yote, ipaze sauti kwa nyimbo za shangwe na vinanda;
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 mwimbieni Bwana kwa kinubi, kwa kinubi na sauti za kuimba,
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 kwa tarumbeta na mvumo wa baragumu za pembe za kondoo dume: shangilieni kwa furaha mbele za Bwana, aliye Mfalme.
With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Bahari na ivume na kila kiliomo ndani yake, dunia na wote wakaao ndani yake.
Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
8 Mito na ipige makofi, milima na iimbe pamoja kwa furaha,
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 vyote na viimbe mbele za Bwana, kwa maana yuaja kuhukumu dunia. Atahukumu dunia kwa haki na mataifa kwa haki.
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.