< Zaburi 83 >
1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
[Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.