< Zaburi 83 >
1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against thee;
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Do thou to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
so shalt thou persecute them with thy tempest, and trouble them in thine anger.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek thy name, O Lord.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
Let them be ashamed and troubled for evermore; yea, let them be confounded and destroyed.
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
And let them know that thy name is Lord; that thou alone art Most High over all the earth.