< Zaburi 46 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Mtindo wa alamothi. Mungu kwetu sisi ni kimbilio na nguvu, msaada utakaoonekana tele wakati wa mateso.
Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
2 Kwa hiyo hatutaogopa, hata kama dunia ikiondolewa nayo milima ikiangukia moyoni mwa bahari.
Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
3 Hata kama maji yake yatanguruma na kuumuka, milima nayo ikitetemeka kwa mawimbi yake.
Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
4 Kuna mto ambao vijito vyake vinaufurahisha mji wa Mungu, mahali patakatifu ambako Aliye Juu Sana anaishi.
Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
5 Mungu yuko katikati yake, hautaanguka, Mungu atausaidia asubuhi na mapema.
Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
6 Mataifa yanafanya ghasia, falme zinaanguka, Yeye huinua sauti yake, dunia ikayeyuka.
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
7 Bwana Mwenye Nguvu Zote yu pamoja nasi, Mungu wa Yakobo ni ngome yetu.
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
8 Njooni mkaone kazi za Bwana jinsi alivyofanya ukiwa katika nchi.
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
9 Anakomesha vita hata miisho ya dunia, anakata upinde na kuvunjavunja mkuki, anateketeza ngao kwa moto.
Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
10 “Tulieni, mjue ya kwamba mimi ndimi Mungu; nitatukuzwa katikati ya mataifa, nitatukuzwa katika dunia.”
Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
11 Bwana Mwenye Nguvu Zote yu pamoja nasi; Mungu wa Yakobo ni ngome yetu.
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.