< Zaburi 25 >
1 Zaburi ya Daudi. Kwako wewe, Ee Bwana, nainua nafsi yangu,
Zaburi mar Daudi. Achiwoni chunya, yaye Jehova Nyasaye;
2 ni wewe ninayekutumainia, Ee Mungu wangu. Usiniache niaibike, wala usiache adui zangu wakanishinda.
In ema aketo genona kuomi, yaye Nyasacha. Kik iwe ane wichkuot, bende kik iwe wasika loya.
3 Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea atakayeaibishwa, bali wataaibishwa wafanyao hila bila sababu.
Onge ngʼama oketo genone kuomi manyalo neno wichkuot, to joma timo timbe maricho ema biro neno wichkuot.
4 Nionyeshe njia zako, Ee Bwana, nifundishe mapito yako,
Nyisa yoreni, yaye Jehova Nyasaye, puonja mondo aluwgi;
5 niongoze katika kweli yako na kunifundisha, kwa maana wewe ni Mungu Mwokozi wangu, nalo tumaini langu liko kwako wakati wote.
telna gi adierani, kendo puonja, nikech in Nyasaye ma Jawarna, kendo genona ni kuomi odiechiengʼ duto.
6 Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo, kwa maana zimekuwepo tangu zamani.
Par kechni maduongʼ gi herani, yaye Jehova Nyasaye, nikech gisebedo ka gintie nyaka aa chon.
7 Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala njia zangu za uasi, sawasawa na upendo wako unikumbuke, kwa maana wewe ni mwema, Ee Bwana.
Kik ipar richo mane atimo kapod an rawere kod yorena mobam; para kaluwore gi herani, nikech iber, yaye Jehova Nyasaye.
8 Bwana ni mwema na mwenye adili, kwa hiyo huwafundisha wenye dhambi njia zake.
Jehova Nyasaye ber kendo yorene oriere tir; mano emomiyo opuonjo joricho yorene.
9 Huwaongoza wanyenyekevu katika haki, naye huwafundisha njia yake.
Otelo ni joma muol kuom gima nikare kendo opuonjogi yore.
10 Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu kwa wale wanaoshika shuhuda za agano lake.
Yore duto mag Jehova Nyasaye opongʼ gihera kod adiera ni joma rito gik moko duto ma singruokne dwaro.
11 Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako, unisamehe uovu wangu, ijapokuwa ni mwingi.
Wena richona nikech nyingi kata obedo ni richona duongʼ ahinya, yaye Jehova Nyasaye,
12 Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana? Atamfundisha katika njia atakayoichagua kwa ajili yake.
Koro ere ngʼat ma oluoro Jehova Nyasaye? Obiro puonje luwo yo moyierne.
13 Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake, nao wazao wake watairithi nchi.
Obiro dak e ngima momew, kendo nyikwaye nokaw piny kaka girkeni margi.
14 Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao, yeye huwajulisha agano lake.
Jehova Nyasaye en osiep joma miye luor; omiyo gingʼeyo singruok mage.
15 Macho yangu humwelekea Bwana daima, kwa kuwa yeye peke yake ndiye ataitoa miguu yangu kutoka mtego.
Achomo wangʼa kuom Jehova Nyasaye ndalo duto, nikech en kende ema obiro golo tiendena mobadho omako.
16 Nigeukie na unihurumie, kwa maana mimi ni mpweke na mwenye kuteseka.
Duog ira kendo bedna mangʼwon, nikech adongʼ kenda kendo an gi kuyo.
17 Shida za moyo wangu zimeongezeka, niokoe katika dhiki yangu.
Chandruok manie chunya osemedore; resa kuom rem ma an-go.
18 Uangalie mateso na shida zangu na uniondolee dhambi zangu zote.
Neye kuyo manie chunya kod rem ma an-go, kendo gol richona duto.
19 Tazama adui zangu walivyo wengi, pia uone jinsi wanavyonichukia vikali!
Neye kaka wasika osemedore kendo kaka gichaya gi chunygi duto!
20 Uyalinde maisha yangu na uniokoe, usiniache niaibike, kwa maana nimekukimbilia wewe.
Rit ngimana kendo iresa; kik iwe ane wichkuot, nikech in ema apondo kuomi.
21 Uadilifu na uaminifu vinilinde, kwa sababu tumaini langu ni kwako.
Mad bidhruok gi ngima moriere rita nikech genona ni kuomi.
22 Ee Mungu, wakomboe Israeli, katika shida zao zote!
Res Israel, yaye Nyasaye, kuom chandruok mage duto!