< Mithali 29 >
1 Mtu anayeendelea kuwa na shingo ngumu baada ya maonyo mengi, ataangamia ghafula, wala hapati dawa.
He who, being often reproved, hardeneth his neck, Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Wenye haki wanapostawi, watu hufurahi; waovu watawalapo, watu hulia kwa huzuni.
When the righteous are powerful, the people rejoice; But when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Mtu apendaye hekima huleta furaha kwa baba yake, bali aambatanaye na makahaba hutapanya mali yake.
He who loveth wisdom rejoiceth his father; But he who is a companion of harlots destroyeth his substance.
4 Kwa haki mfalme huipa nchi uthabiti, bali mfalme aliye na tamaa ya rushwa huiangamiza.
A king by equity establisheth a land; But he who receiveth gifts overthroweth it.
5 Yeyote amsifuye jirani yake isivyostahili, anautandaza wavu kuitega miguu yake.
A man who flattereth his neighbor Spreadeth a net for his feet.
6 Mtu mbaya hutegwa na dhambi yake mwenyewe bali mwenye haki huweza kuimba na kufurahi.
In the transgression of a wicked man there is a snare; But the righteous shall sing and rejoice.
7 Mwenye haki hujali haki kwa ajili ya maskini, bali mwovu hajishughulishi na hilo.
A righteous man careth for the cause of the poor; A wicked man discerneth not knowledge.
8 Wenye mzaha huuchochea mji, bali watu wenye hekima hugeuzia mbali hasira.
Scoffers kindle a city into a flame; But wise men pacify wrath.
9 Kama mwenye hekima akienda mahakamani na mpumbavu, mpumbavu hukasirika na kudhihaki, wala hakuna amani.
If a wise man contend in a cause with a fool, Whether he rage or laugh, there will be no rest.
10 Watu wamwagao damu humchukia mtu mwadilifu na hutafuta kumuua mtu mnyofu.
The bloodthirsty man hateth the upright; But the righteous seek to preserve his life.
11 Mpumbavu huonyesha hasira yake yote, bali mwenye hekima hujizuia.
A fool letteth all his anger come out; But a wise man keepeth it back.
12 Kama mtawala akisikiliza uongo, maafisa wake wote huwa waovu.
If a ruler listen to words of falsehood, All his servants become wicked.
13 Mtu maskini na mtu anayeonea wanafanana kwa jambo hili: Bwana hutia nuru macho yao wote wawili.
The poor man and the oppressor meet together: The LORD giveth light to the eyes of them both.
14 Kama mfalme akiwaamua maskini kwa haki, kiti chake cha enzi kitakuwa thabiti siku zote.
The king that judgeth the poor with uprightness, His throne shall be established for ever.
15 Fimbo ya maonyo hutia hekima, bali mtoto aliyeachiwa bila maonyo humwaibisha mama yake.
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself bringeth shame to his mother.
16 Wakati waovu wanapostawi, pia dhambi vivyo hivyo, lakini wenye haki wataliona anguko lao.
When the wicked are powerful, transgression increaseth; But the righteous shall see their fall.
17 Mrudi mwanao, naye atakupa amani, atakufurahisha nafsi yako.
Chastise thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight to thy soul.
18 Mahali pasipo na ufunuo, watu kujizuia, bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
Where there is no vision, the people become unruly; But he that keepeth the law, happy is he.
19 Mtumishi hawezi kuonywa kwa maneno matupu, ajapoelewa, hataitikia.
A servant will not be corrected by words; For, though he understand, he will not obey.
20 Je, unamwona mtu azungumzaye kwa haraka? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko yeye.
Seest thou a man hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
21 Kama mtu akimdekeza mtumishi wake tangu ujanani, atamletea sikitiko mwishoni.
He that bringeth up his servant delicately from childhood Shall have him become a son at the last.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi, naye mtu mwenye hasira ya haraka hutenda dhambi nyingi.
An angry man stirreth up strife, And a passionate man aboundeth in transgression.
23 Kiburi cha mtu humshusha, bali mtu mwenye roho ya unyenyekevu hupata heshima.
A man's pride will bring him low; But he that is of a humble spirit shall obtain honor.
24 Anayekubaliana na mwizi ni adui wa nafsi yake mwenyewe; huapishwa lakini hathubutu kushuhudia.
He who shareth with a thief hateth himself: He heareth the curse, but maketh no discovery.
25 Kuwaogopa watu huwa ni mtego, bali yeyote amtumainiaye Bwana atakuwa salama.
The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Wengi hutafuta kusikilizwa na mtawala, bali mtu hupata haki kutoka kwa Bwana.
Many are they who seek the ruler's favor; But every man's judgment cometh from the LORD.
27 Mwenye haki huwachukia sana wasio waaminifu; waovu huwachukia sana wenye haki.
As the unjust man is an abomination to the righteous, So the upright in his way is an abomination to the wicked.