< Ayubu 35 >
igitur Heliu haec rursum locutus est
2 “Je, unadhani hili ni haki? Wewe unasema, ‘Nina haki mbele za Mungu.’
numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
3 Bado unamuuliza, ‘Ni faida gani nimepata, na imenifaidi nini kwa kutokutenda dhambi?’
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
4 “Ningependa nikujibu wewe pamoja na marafiki zako walio pamoja nawe.
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
5 Tazama juu mbinguni ukaone; yaangalie mawingu yaliyo juu sana juu yako.
suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
6 Je, ukitenda dhambi, inamdhuruje Mungu? Kama dhambi zako zikiwa nyingi, hilo linamfanyia nini Mungu?
si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
7 Kama wewe ni mwadilifu, unampa nini, au yeye anapokea nini mkononi kwako?
porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
8 Uovu wako unamdhuru tu mtu mwingine kama wewe, nayo haki yako inawafaa wanadamu tu.
homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
9 “Wanadamu hulia kwa kulemewa na mateso; huomba msaada kutoka mkono wenye nguvu.
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
10 Lakini hakuna asemaye, ‘Yuko wapi Mungu Muumba wangu, yeye anifanyaye niimbe usiku,
et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
11 yeye atufundishaye sisi zaidi kuliko wanyama wa dunia, na kutufanya wenye hekima kuliko ndege wa angani?’
qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
12 Yeye hajibu wakati watu waliapo kwa sababu ya kiburi cha watu waovu.
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
13 Naam, Mungu hasikilizi maombi yao ya ubatili; Mwenyezi hayazingatii.
non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
14 Si zaidi sana kwamba hatakusikiliza wewe usemapo humwoni, tena ya kwamba shauri lako liko mbele zake na wewe lazima umngojee,
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
15 pia zaidi, kwamba hasira yake kamwe haiadhibu wala haangalii uovu hata kidogo?
nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
16 Hivyo Ayubu hufumbua kinywa chake kwa maneno yasiyo na maana; anaongea maneno mengi bila maarifa.”
ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat