< Salmos 98 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
2 El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
3 Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
4 Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
5 Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
6 Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
7 Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
8 Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
9 Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.
Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.

< Salmos 98 >