< Salmos 97 >
1 El Señor es Rey, que la tierra tenga gozo; alégrense todas las costas e islas.
Der HERR ist König! Des juble die Erde, die Menge der Meeresländer möge sich freuen!
2 Nubes oscuras lo rodean; su reino se basa en la justicia y el juicio correcto.
Gewölk und Dunkel umgibt ihn rings, Gerechtigkeit und Recht sind seines Throns Stützen.
3 Fuego va delante de él, quemando a todos los que están contra él, a su alrededor alrededor.
Feuer geht vor ihm her und rafft seine Feinde ringsum hinweg.
4 Sus relámpagos iluminan el mundo; la tierra lo vio con miedo.
Seine Blitze erleuchten den Erdkreis: die Erde sieht’s und erbebt in Angst.
5 Los montes se volvieron como cera delante del Señor, ante él Señor de toda la tierra.
Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.
6 Los cielos dieron la noticia de su justicia, y todo el pueblo vio su gloria.
Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit und alle Völker sehn seine Herrlichkeit.
7 Avergonzados todos los que adoran las imágenes y se enorgullecen de los dioses falsos; Dale culto, todos ustedes dioses.
Zuschanden sollen werden alle Bilderverehrer, die der nichtigen Götzen sich rühmen: alle Götter werfen vor ihm sich nieder.
8 Sión escuchó y se alegró; y las hijas de Judá estaban llenas de alegría, por tus decisiones, oh Señor.
Zion vernimmt es mit Freuden, und die Töchter Judas jauchzen um deiner Gerichte willen, o HERR.
9 Porque tú, Señor altísimo, estás sobre toda la tierra; eres levantado sobre todos los demás dioses.
Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde, hoch erhaben über alle Götter.
10 Ustedes amantes de Jehová, aborrezcan el mal; él guarda las almas de sus santos; él los quita de la mano de los pecadores.
Die den HERRN ihr lieb habt, hasset das Böse! Er, der die Seelen seiner Frommen behütet, wird sie erretten aus der Gottlosen Hand.
11 La luz brilla sobre los amantes de la justicia, y para los rectos de corazón hay alegría.
Licht erstrahlt dem Gerechten und Freude den redlich Gesinnten.
12 Alégrense en el Señor, hombres rectos; alabando el recuerdo de su santo nombre.
Freut euch des HERRN, ihr Gerechten, und preist seinen heiligen Namen!