< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Uyai, tiimbire Jehovha nomufaro; ngatidanidzirei kuDombo roruponeso rwedu.
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Ngatisvikei pamberi pake nokuvonga uye timukudze nenziyo.
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Nokuti Jehovha ndiye Mwari mukuru, Mambo mukuru pamusoro pavamwari vose.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
Nzvimbo dzakadzika dzapanyika dziri muruoko rwake, uye misoro yamakomo ndeyake.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Gungwa nderake, nokuti ndiye akariita, uye maoko ake akaumba nyika yakaoma.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Uyai tikotame, tinamate, ngatipfugamei pamberi paJehovha Muiti wedu;
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
nokuti ndiye Mwari wedu, uye isu tiri vanhu vanofudzwa naye, makwai anochengetwa naye. Nhasi kana muchinzwa inzwi rake,
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
musaomesa mwoyo yenyu sezvamakaita paMeribha, sezvamakaita pazuva riya paMasa mugwenga,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
pandakaedzwa namadzibaba enyu kunyange vakanga vaona zvandakanga ndaita.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Ndakatsamwira rudzi urwu kwamakore makumi mana; ndakati, “Ava vanhu vane mwoyo yakatsauka, uye havana kuziva nzira dzangu.”
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Saka ndakapika pakutsamwa kwangu ndikati, “Havangazombopindi pazororo rangu.”

< Salmos 95 >