< Salmos 94 >
1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
Uram, bosszúállásnak Istene! Bosszúállásnak Istene, jelenj meg!
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Emelkedjél fel te, földnek birája, fizess meg a kevélyeknek!
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
A hitetlenek, Uram, meddig még, meddig örvendeznek még a hitetlenek?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
Piszkolódnak, keményen szólnak; kérkednek mindnyájan a hamisság cselekedői.
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
A te népedet Uram tapossák, és nyomorgatják a te örökségedet.
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
Az özvegyet és jövevényt megölik, az árvákat is fojtogatják.
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
És ezt mondják: Nem látja az Úr, és nem veszi észre a Jákób Istene!
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Eszméljetek ti bolondok a nép között! És ti balgatagok, mikor tértek eszetekre?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
A ki a fület plántálta, avagy nem hall-é? És a ki a szemet formálta, avagy nem lát-é?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
A ki megfeddi a népeket, avagy nem fenyít-é meg? Ő, a ki az embert tudományra tanítja:
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
Az Úr tudja az embernek gondolatjait, hogy azok hiábavalók.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Boldog ember az, a kit te megfeddesz Uram, és a kit megtanítasz a te törvényedre;
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
Hogy nyugalmat adj annak a veszedelem napján, míg megásták a vermet a hitetlennek!
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
Bizony nem veti el az Úr az ő népét, és el nem hagyja az ő örökségét!
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
Mert igazságra fordul vissza az ítélet, és utána mennek mind az igazszívűek.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Kicsoda támad fel én mellettem a gonoszok ellen? Kicsoda áll mellém a hamisság cselekedők ellen?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Ha az Úr nem lett volna segítségül nékem: már-már ott lakoznék lelkem a csendességben.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
Mikor azt mondtam: Az én lábam eliszamodott: a te kegyelmed, Uram, megtámogatott engem.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
Mikor megsokasodtak bennem az én aggódásaim: a te vígasztalásaid megvidámították az én lelkemet.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Van-é köze te hozzád a hamisság székének, a mely nyomorúságot szerez törvény színe alatt?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
Egybegyülekeznek az igaznak lelke ellen, és elkárhoztatják az ártatlannak vérét.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
De kőváram lőn én nékem az Úr, és az én Istenem az én oltalmamnak kősziklája;
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
És visszafordítja reájok az ő álnokságukat, és az ő gonoszságukkal veszti el őket; elveszti őket az Úr, a mi Istenünk.