< Salmos 92 >
1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.